Paroles et traduction Crazy Frog - Ice Ice Baby
Ice
ice
baby
Ледяной
лед,
детка.
Vanilla
ice
ice
baby
Ванильный
ледяной
лед,
детка.
Vanilla
ice
ice
baby
Ванильный
ледяной
лед,
детка.
Vanilla
ice
ice
baby
Ванильный
ледяной
лед,
детка.
Vanilla
ice
ice
baby
Ванильный
ледяной
лед,
детка.
Vanilla
ice
ice
baby
Ванильный
ледяной
лед,
детка.
Vanilla
ice
ice
baby
Ванильный
ледяной
лед,
детка.
Vanilla
ice
ice
baby
Ванильный
ледяной
лед,
детка.
All
right
stop,
collaborate
and
listen
Хорошо,
остановись,
сотрудничай
и
слушай.
Ice
is
back
with
my
brand
new
invention
Лед
вернулся
с
моим
новым
изобретением.
Something
grabs
a
hold
of
me
tightly
Что-то
крепко
обнимает
меня.
Flow
like
a
harpoon
daily
and
nightly
Плыви,
как
гарпун,
каждый
день
и
каждую
ночь.
Will
it
ever
stop?
Yo,
I
don't
know
Это
когда-нибудь
прекратится?
Йоу,
я
не
знаю.
Turn
off
the
lights
and
I'll
glow
Выключи
свет,
и
я
буду
сиять.
To
the
extreme
I
rock
a
mic
like
a
vandal
До
крайности
я
раскачиваю
микрофон,
как
вандал.
Light
up
a
stage
and
and
watch
and
jump
like
a
candle
Зажги
сцену,
смотри
и
прыгай,
как
свеча.
Dance,
bum
rush
the
speaker
that
booms
Танцуй,
бум,
поторопись,
динамик,
который
взрывается.
I'm
killing
your
brain
like
a
poisonous
mushroom
Я
убиваю
твой
мозг,
как
ядовитый
гриб.
Deadly,
when
I
play
a
dope
melody
Смертельно,
когда
я
играю
дурную
мелодию.
Anything
less
than
the
best
is
a
felony
Все,
что
меньше
лучшего,
- это
преступление.
Love
it
or
leave
it,
you
better
gain
way
Люби
это
или
оставь,
тебе
лучше
выиграть.
You
better
hit
bull's
eye
the
kid
don't
play
Тебе
лучше
ударить
бычьим
глазом,
чтобы
ребенок
не
играл.
If
there
was
a
problem
yo,
I'll
solve
it
Если
у
тебя
была
проблема,
я
решу
ее.
Check
out
the
hook
while
my
DJ
revolves
it
Зацени
крючок,
пока
мой
диджей
вращается.
Ice
ice
baby
Ледяной
лед,
детка.
Vanilla
ice
ice
baby
Ванильный
ледяной
лед,
детка.
Vanilla
ice
ice
baby
Ванильный
ледяной
лед,
детка.
Vanilla
ice
ice
baby
Ванильный
ледяной
лед,
детка.
Now
that
the
party
is
jumping
Теперь,
когда
вечеринка
скачет.
With
the
bass
kicked
in
and
the
Vegas
are
pumpin'
С
бас-гитарой,
и
Вегас
качает.
Quick
to
the
point,
to
the
point
no
faking
Быстро
до
точки,
до
точки,
не
притворяться.
Cooking
MC's
like
a
pound
of
bacon
Приготовление
MC-это
как
фунт
бекона.
Burning
them
but
you
ain't
quick
you
nimble
Сжигая
их,
но
ты
не
торопишься,
ты
ловкий.
I
go
crazy
when
I
hear
a
cymbal
Я
схожу
с
ума,
когда
слышу
гимбал.
And
a
hi
hat
with
a
souped
up
tempo
И
хай-хет
с
повышенным
темпом.
I'm
on
a
roll
and
it's
time
to
go
solo
Я
в
рулоне,
и
пришло
время
идти
в
одиночку.
Rollin'
in
my
5.0
Катаюсь
в
моем
5.0.
With
my
ragtop
down
so
my
hair
can
blow
С
моей
тряпичной
крышей,
чтобы
мои
волосы
могли
взорваться.
The
girlies
on
standby
waiting
just
to
say
hi
Девушки
в
режиме
ожидания
ждут,
чтобы
просто
сказать
"Привет".
Did
you
stop?
No,
I
just
drove
by
Ты
остановилась?
Нет,
я
просто
проезжал
мимо.
Kept
on
pursuing
to
the
next,
I
Я
продолжаю
следовать
к
следующему.
I
busted
a
left
and
I'm
heading
to
the
next
block
Я
свернул
налево
и
направляюсь
в
следующий
квартал.
That
block
was
dead
yo,
so
I
continued
to
Этот
квартал
был
мертв,
так
что
я
продолжал.
A1A
Beachfront
Avenue
A1a
пляжная
Авеню.
Girls
were
hot
wearing
less
than
bikinis
Девушки
были
горячими,
носили
меньше,
чем
бикини.
Rockman
lovers
driving
Lamborghinis
Любители
рокмена
за
рулем
Ламборджини.
Jealous
'cause
I'm
out
getting
mine
Завидую,
потому
что
я
ухожу,
добиваясь
своего.
Shay
with
the
gage
and
Vanilla
with
a
nine
Шей
с
Гейджем
и
ванилью
с
девяткой.
Ready
for
the
chumps
on
the
wall
Готовы
к
болванам
на
стене.
The
chumps
acting
ill
because
they're
so
full
of
eight
balls
Болваны
ведут
себя
плохо,
потому
что
они
полны
восьми
шаров.
Gunshots
ranged
out
like
a
bell
Выстрелы
разлетелись,
как
колокол.
I
grabbed
my
nine
all
I
heard
was
shells
Я
схватил
свою
девятку,
все,
что
я
слышал,
- это
снаряды.
Rolling
on
the
concrete
real
fast
Катимся
по
бетону
очень
быстро.
Jumped
in
my
car,
slammed
on
the
gas
Запрыгнул
в
машину,
захлопнул
газ.
Bumper
to
bumper
the
avenue's
packed
Бампер
к
бамперу,
авеню
набито.
I'm
trying
to
get
away
before
the
jackers
jack
Я
пытаюсь
сбежать
до
того,
как
Джеки
Джек.
Police
are
on
the
scene
you
know
what
I
mean
Полиция
на
месте
преступления,
ты
знаешь,
о
чем
я.
They
passed
me
up,
confronted
all
the
dope
fiends
Они
бросили
меня,
встретили
всех
наркоманов.
If
there
was
a
problem
yo,
I'll
solve
it
Если
у
тебя
была
проблема,
я
решу
ее.
Check
out
the
hook
while
my
DJ
revolves
it
Зацени
крючок,
пока
мой
диджей
вращается.
Ice
ice
baby
Ледяной
лед,
детка.
Vanilla
ice
ice
baby
Ванильный
ледяной
лед,
детка.
Vanilla
ice
ice
baby
Ванильный
ледяной
лед,
детка.
Vanilla
ice
ice
baby
Ванильный
ледяной
лед,
детка.
Take
heed
'cause
I'm
a
lyrical
poet
Берегись,
потому
что
я
поэт-лирик.
Miami's
on
the
scene
just
in
case
you
didn't
know
it
Майами
на
месте,
на
случай,
если
ты
не
знал
об
этом.
My
town,
that
created
all
the
bass
sound
Мой
город,
который
создал
все
басы.
Enough
to
shake
and
kick
holes
in
the
ground
Достаточно,
чтобы
трясти
и
пинать
дыры
в
земле.
'Cause
my
style's
like
a
chemical
spill
Потому
что
мой
стиль
как
химический
разлив.
Feasible
rhymes
that
you
can
vision
and
feel
Осуществимые
рифмы,
которые
ты
можешь
видеть
и
чувствовать.
Conducted
and
formed
this
is
a
hell
of
a
concept
Проведенный
и
сформированный,
это
адское
понятие.
We
make
it
hype
and
you
want
to
step
with
this
Мы
делаем
это
шумиха,
и
вы
хотите,
чтобы
шаг
с
этим.
Shay
plays
on
the
fade
Шей
играет
на
угасании.
Slice
like
a
ninja,
cut
like
a
razor
blade
Режь,
как
ниндзя,
режь,
как
лезвие
бритвы.
So
fast,
other
DJ's
say,
"Damn"
Так
быстро,
другие
ди-джеи
говорят:"Черт!"
If
my
rhyme
was
a
drug
I'd
sell
it
by
the
gram
Если
бы
моя
рифма
была
наркотиком,
я
бы
продал
ее
за
грамм.
Keep
my
composure
when
it's
time
to
get
loose
Сохрани
самообладание,
когда
придет
время
освободиться.
Magnetized
by
the
mic
while
I
kick
my
juice
Намагниченный
микрофоном,
пока
я
пинаю
свой
сок.
If
there
was
a
problem,
yo,
I'll
solve
it
Если
была
проблема,
йоу,
я
решу
ее.
Check
out
the
hook
while
DJ
revolves
it
Зацени
крючок,
пока
диджей
вращается.
Ice
ice
baby
Ледяной
лед,
детка.
Vanilla
ice
ice
baby
Ванильный
ледяной
лед,
детка.
Vanilla
ice
ice
baby
Ванильный
ледяной
лед,
детка.
Vanilla
ice
ice
baby
Ванильный
ледяной
лед,
детка.
Vanilla
ice
Ванильный
лед.
Yo
man,
let's
get
out
of
here
Эй,
чувак,
давай
выбираться
отсюда!
Word
to
your
mother
Слово
твоей
матери.
Ice
ice
baby,
too
cold
Ледяной
лед,
детка,
слишком
холодный.
Ice
ice
baby,
too
cold,
too
cold
Ледяной
лед,
детка,
слишком
холодный,
слишком
холодный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID BOWIE, JOHN DEACON, BRIAN MAY, ROGER TAYLOR, FREDDIE MERCURY, ROBERT VAN WINKLE, MARIO JOHNSON, FLOYD BROWN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.