Paroles et traduction Crazy Horse - Pas la peine
Faire
la
vie
qu'on
mène
pour
ça
Making
a
life
for
this
Faire
les
crève-poèmes
pour
ça
Strive
for
poetry
for
this
Faire
les
trêves
"je
t'aime"
pour
ça
Making
love
treasons
for
this
Ça
n'
vaut
Pas
la
peine,
je
crois
It's
not
worth
it,
dear
Prendre
un
air
de
grand
pour
ça
Looking
important
for
this
Bien
plus
suffisant
que
ça
Needlessly
more
than
this
Jouer
là
mille
thèmes
pour
ça
Performing
a
thousand
themes
for
this
Ça
n'
vaut
Pas
la
peine,
je
crois
It's
not
worth
it,
dear
S'
faire
passer
pour
l'or
du
monde
Passing
oneself
off
as
the
world's
gold
S'
faire
passer
pour
fort,
ça
compte
Show
oneself
to
be
strong,
it
counts
Croire
qu'on
a
le
port
d'un
comte
Beliving
one
has
the
bearing
of
a
count
Ça
casse
un
ressort
It
weakens
one
Croire
qu'on
est
riche
à
millions
Believing
oneself
to
be
a
millionaire
Hélas,
ça
triche,
une
chanson
Alas,
it
cheats
out
a
song
Faut
pas
s'
montrer
chiche,
au
fond
One
must
not
become
a
skinflint,
deep
down
Là,
sur
l'affiche,
c'est
mon
nom
There,
on
the
poster,
it's
my
name
Car
je
chante
mes
amours
For
I
sing
of
my
loves
Je
m'en
vante
sans
détour
I
boast
of
them
without
detour
Dire
qu'on
est
bohème
pour
ça
Saying
that
one
is
bohemian
for
this
Qu'
ça
cause
des
problèmes,
tout
ça
That
this
causes
problems,
all
this
J'écoute
un
poème
de
quoi?
Do
I
listen
to
a
poem
of
what?
C'est
sûrement
que
j'aime
tout
ça
It's
surely
that
I
love
all
this
J'ai
fait
le
roman
d'
ma
vie
I've
made
the
novel
of
my
life
J'ai
fait
le
serment,
j'en
prie
I've
made
the
vow,
I
pray
it
Mais
mon
boniment
s'ennuie
But
my
patter
bores
me
Voilà
mon
présent
This
is
my
present
Écoutez
ma
chanson,
messieurs
Listen
to
my
song,
gentlemen
Elle
parle
de
prison,
bon
Dieu
It
speaks
about
prison,
dear
God
De
dîners,
d'
passion,
c'est
vieux
About
dinners,
about
passion,
it's
old
Comprenez-vous?
Non?
Tant
mieux!
Do
you
understand?
No?
So
much
the
better!
Car
je
chante
mes
amours
For
I
sing
of
my
loves
Je
m'en
vante
sans
détour
I
boast
of
them
without
detour
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Donder, Jean Veja, Willy Staquet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.