Crazy Horse - Soumina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crazy Horse - Soumina




Soumina
Soumina
Refrain:}
Chorus:
Soumina, toi qui es toujours dans mes rêves
Soumina, you are always in my dreams
Soumina, c′est toi que je revois sans trêve
Soumina, you are the one I see again and again
Soumina, pourquoi passes-tu sans me voir
Soumina, why do you pass by without seeing me
Sans savoir que mon cur est au désespoir?
Without knowing that my heart is in despair?
Un beau soir d'été, parmi les fleurs d′oranger
On a beautiful summer evening, among the orange blossoms
Avec toi, qu'il serait bon d'aimer
With you, how wonderful it would be to love
Soumina, si tu savais comme j′ai envie
Soumina, if you only knew how much I desire
Soumina, de pouvoir partager ta vie
Soumina, to share your life
Soumina, pourquoi n′as-tu donc pas compris
Soumina, why haven't you understood
Que, sans toi, le vrai bonheur est bien fini?
That without you, true happiness is over?
Car j'ai tant pleuré la nuit tu m′as quitté
Because I cried so much the night you left me
J'ai cherché sans jamais te trouver
I searched for you but never found you
{Au Refrain}
{Chorus}
Un beau soir d′été, dans un jardin de Nankin
One beautiful summer evening, in a Nanking garden
Tendrement, tu m'as tendu la main
Tenderly, you reached out your hand to me
Soumina, si tu savais comme j′ai envie
Soumina, if you only knew how much I desire
Soumina, de pouvoir partager ta vie
Soumina, to share your life
Soumina, la la la... {ad lib}
Soumina, la la la... {ad lib}





Writer(s): Edouard Rombeau, Jack Donder, Leo Valdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.