Crazy Ken Band - Dad's Lullaby - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crazy Ken Band - Dad's Lullaby




Dad's Lullaby
Dad's Lullaby
家族がみんな 寝たあとで
After all the family has gone to bed,
屋根に昇って星を見た
I climbed up on the roof to gaze at the stars.
色んなことがあったよね
You have been through so much in your life,
ひとつひとつが宝物
And each experience is a treasure.
西から昇ったお日様が
The sun rises in the west
東に沈んでなぜ悪い
And sets in the east. What’s wrong with that?
人は不完全だからこそ
Humans are imperfect beings,
その隙間を愛で埋めるのだ
And we fill those gaps with love.
パパは パパは わかっているのだ
Daddy knows this,
バカをバカにする奴はバカだと
And anyone who calls someone stupid is stupid themselves.
100点だけが100点じゃないのだ
100 is not the only perfect score.
ほらね 流れ星 見つけた
Look! I found a shooting star!
これでいいのだ
It’s perfect just the way it is!
うなぎみたいにつるつると
Life is like an eel; it’s slippery and hard to grasp,
掴み切れない夢だけど
But that just means the dream can never end.
西の果てには東があり
In the west, there is east,
東の果てには西がある
And in the east, there is west.
喧嘩の果てには仲直り
Arguments will always end in reconciliation,
この地球は果てなく丸いのだ
Because the Earth is a sphere that is infinite in size.
パパは パパは 信じているのだ
Daddy truly believes this,
どんな偉い人も赤ちゃんだった
That the greatest people were once infants themselves.
0点だけが0点じゃないのだ
0 is not the only imperfect score.
ほらね 忘れ物 見つけた
Look! I found a forgotten memory!
これでいいのだ
It’s perfect just the way it is!
パパは パパは わかっているのだ
Daddy knows this,
バカをバカにする奴はバカだと
And anyone who calls someone stupid is stupid themselves.
100点だけが100点じゃないのだ
100 is not the only perfect score.
ほらね 流れ星 見つけた
Look! I found a shooting star!
これでいいのだ
It’s perfect just the way it is!
これでいいのだ
It’s perfect just the way it is!
これでいいのだ
It’s perfect just the way it is!





Writer(s): ken yokoyama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.