Crazy Ken Band - タイガー&ドラゴン-完全版- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crazy Ken Band - タイガー&ドラゴン-完全版-




タイガー&ドラゴン-完全版-
Tyger & Dragon - Complete Edition -
トンネル抜ければ 海が見えるから
As we exit the tunnel, the ocean comes into view
そのまま ドン突きの三笠公園で
So come meet me at Mikasa Park at the end
あの頃みたいに ダサいスカジャン着て
Wearing that unstylish Sukajan jacket you used to love
お前待ってるから 急いで来いよ
I’ll be waiting, so come quickly
俺の話を聞け! 5分だけでもいい
Listen to what I have to say! For just five minutes
貸した金の事など どうでもいいから
Forget the money I lent you, it doesn't matter
お前の愛した 横須賀の海の優しさに抱かれて
Enveloped by the kindness of the Yokosuka sea you used to love
泣けばいいだろう ハッ!
Go ahead and cry. Hah!
俺の俺の俺の話を聞け! 2分だけでもいい
Listen to what I have to say! Even for just two minutes
お前だけに 本当の事を話すから
Because I'm going to tell you the truth, just to you
背中で睨み合う 虎と龍じゃないが
Though we’re not tiger and dragon locked in combat
俺の中で俺と俺とが闘う
Inside of me, I’m fighting with myself
ドス黒く淀んだ 横須賀の海に浮かぶ
Floating on the murky Yokosuka sea
月みたいな電気海月よ ハッ!
Like the moon, a jellyfish glows. Hah!





Writer(s): 横山剣


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.