Crazy Point - Castaways - traduction des paroles en allemand

Castaways - Crazy Pointtraduction en allemand




Castaways
Schiffbrüchige
(Castaways, we are castaways)
(Schiffbrüchige, wir sind Schiffbrüchige)
(Ahoy there, ahoy, we are castaways)
(Ahoi, ahoi, wir sind Schiffbrüchige)
(We're stuck where we are)
(Wir stecken fest, wo wir sind)
Yeah! (With no house, no car)
Yeah! (Ohne Haus, ohne Auto)
(Castaways, ahoy, we are castaways)
(Schiffbrüchige, ahoi, wir sind Schiffbrüchige)
Tu no ta' harto de eso' rapero que empiezan dique dique
Bist du diese Rapper nicht leid, die anfangen, als ob...als ob
Como re'pirando malo y
sie schlecht atmen und so?
¡Hey! Yo no 'toy vivo, morí hace tres meses
Hey! Ich lebe nicht, ich bin vor drei Monaten gestorben
Me besa y la ñema me crece
Sie küsst mich und meine Eichel wächst
Dudé de mi mismo como cinco veces
Ich habe ungefähr fünfmal an mir selbst gezweifelt
Si no e' pa' casa'te mejor no me bese'
Wenn es nicht zum Heiraten ist, küss mich besser nicht
Y a mi que me importa que tu vi'ta Gucci
Und was interessiert es mich, dass du Gucci trägst,
Si cuando te abrazan nama' dice ¡Fuchi!
wenn man dich umarmt und du nur "Pfui!" sagst
Tu jeva dice que soy su Cuchi Cuchi
Deine Freundin sagt, ich bin ihr Cuchi Cuchi
Ta' loca porque le toque el puchi (¡uh!)
Sie ist verrückt danach, dass ich ihren Puchi anfasse (uh!)
Con tanto filtro parece un bal'yal'digan
Mit so vielen Filtern sieht sie aus wie ein 'nen verdammten Kerl
Maldita nota me va dar la pálida
Verdammter Trip, ich werde ohnmächtig
Pece a e'te otoño, tu cama e' cálida, pero (tu cama e' cálida, pero)
Trotz dieses Herbstes ist dein Bett warm, aber (dein Bett ist warm, aber)
Ven, haceme épico coradía
Komm, mach mich zu einer epischen Liebesgeschichte
Cambiame esa pista 'ta muy aburri'a
Ändere diesen Beat, er ist zu langweilig
(¡Que maldito Swagger bitch!)
(Was für ein verdammter Swagger, Bitch!)
Mira como yo le tiro a lo que me tiran, pero sin yo tira'le
Schau, wie ich auf das schieße, was auf mich geschossen wird, aber ohne selbst zu schießen
Nunca me meten en un tema de ello'
Sie nehmen mich nie in ihre Songs auf
Porque tienen miedo que pueda opacarle'
Weil sie Angst haben, dass ich sie in den Schatten stelle
¿Ahora dicen que me odian? Vale
Jetzt sagen sie, dass sie mich hassen? Okay
¿Ahora dicen que soy malo? Vale
Jetzt sagen sie, dass ich schlecht bin? Okay
Pero ninguno me puede negar que cuando me querían yo nunca les fallé
Aber keiner von ihnen kann leugnen, dass ich sie nie im Stich gelassen habe, als sie mich brauchten
Y no quiero da' detalles
Und ich will keine Details nennen
Si te sirve te lo pone'
Wenn es dir hilft, zieh es an
Verso raro en alcapone
Seltsamer Vers wie bei Al Capone
Y to' ustede' maricone'
Und ihr alle seid Schwuchteln
Yo lo' 'toy viendo con vinoculare'
Ich sehe euch mit dem Fernglas
Si me falla tu te follo no le pare'
Wenn du mich im Stich lässt, werde ich dich ficken, hör nicht auf
'Tan to' lo' poppy prendiendo los cane'
All die Popper zünden ihre Joints an
Mira porque yo soy el mejor traper
Schau, warum ich der beste Trapper bin
Porque le ha da'o a un cuero
Weil er eine Schlampe gefickt hat
Y el idiota se siente el ma' inteligente en el mundo
Und der Idiot fühlt sich als der Intelligenteste der Welt
U'te no me conoce así que
Ihr kennt mich nicht, also
Ya deje 'e ta' hablando mierda de uno
Hört auf, Scheiße über mich zu reden
Lo que me hace daño lo vo' a coge' que chite cuando yo tenga 21
Was mir schadet, werde ich nehmen und abwarten, wenn ich 21 bin
No soy como tú, que por pensa' diferente a lo pana lo' funo (brr)
Ich bin nicht wie du, der seine Freunde verbannt, weil sie anders denken (brr)
Castaways (castaways papá)
Schiffbrüchige (Schiffbrüchige, Papa)
Llamame en la G (cambiate' la vaina)
Ruf mich in der G an (ändere das Zeug)
Donde vamo' a prende' (en el parque)
Wo werden wir anzünden (im Park)
Que llamo al de la hey
Dass ich den von der Hey anrufe
Castaways (castaways papá)
Schiffbrüchige (Schiffbrüchige, Papa)
Llamo al de la hey (cambiate' la vaina)
Ich rufe den von der Hey an (ändere das Zeug)
Donde vamo' a prende' (en el parque)
Wo werden wir anzünden (im Park)
Que llamo al de la hey (ehh)
Dass ich den von der Hey anrufe (ehh)
E'to e' un freestyle
Das ist ein Freestyle
E'to no e' dique un tema noima' y vaina, no
Das ist nicht nur ein normaler Song oder so, nein
Yo ni se si promociona' e'ta mierda o no
Ich weiß nicht mal, ob ich diese Scheiße promoten soll oder nicht
'Toy harto yo
Ich habe es satt
Hablamo'
Wir reden noch





Writer(s): Jeyson Nunez Hiciano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.