Crazy Point - Que Me Importa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crazy Point - Que Me Importa




Que Me Importa
What Do I Care?
Y a qué me im-, y a qué me im-
What do I care, what do I care
Y a qué me im-, y a qué me im-, y a qué me im-
What do I care, what do I care, what do I care
Qué maldito suena el beat
This beat sounds so damn good
Yo no tengo pana', lo' unico' pana' mío son par de peso'
I got no friends, my only friends are a couple of bucks
Antes de josear lo de la cena siempre rezo
Before hustling for dinner, I always pray
Hay un clavo pa' mi familia si no regreso
My family's screwed if I don't come back
To' el mundo se vuelve mi sandbag cuando me estreso
Everyone becomes my punching bag when I'm stressed
Pienso en tu culo cuando paso por el expreso
I think about your ass when I'm on the expressway
Por miedo a tu respuesta, lo que digo no lo expreso
Scared of your answer, I don't express what I say
Tigre de verdad es el que nunca lo meten preso
A real tiger is one who never gets locked up
Pronto voy a ser una figura de mucho peso
Soon I'll be a heavyweight figure
Muchas veces me callé pa' no hacerte pasar vergüenza
Many times I stayed quiet to save you from embarrassment
Pero se te subió el ego y pensaste que era pendejo
But your ego got inflated, you thought I was a fool
Los, dizque, pana' que tengo tan más dobla'o que mi trenza
The so-called friends I have are more twisted than my braid
El único pana en quien confío vive en espejo
The only friend I trust lives in the mirror
Y no me quejo, soy más malo que el diablo y me justifico
And I don't complain, I'm worse than the devil, and I justify it
Pongo precio a lo que vendo porque que significo
I put a price on what I sell 'cause I know what I'm worth
Ya cambié, por panas falsos no me sacrifico
I've changed, I don't sacrifice myself for fake friends
Si tu mira' la pinta que yo tengo te queda' bizco
If you see the look I have, you'll go cross-eyed
Y a qué me importa, y a qué me importa, y a qué me importa
What do I care, what do I care, what do I care
Que sigan hablando to' esos mamagüevo'
Let all those motherfuckers keep talking
Y a qué me importa, y a qué me importa, y a qué me importa
What do I care, what do I care, what do I care
Yo vivo mi vida y a nadie le debo
I live my life, I owe no one
Y a qué me importa, y a qué me importa, y a qué me importa
What do I care, what do I care, what do I care
Que sigan hablando to' esos mamagüevo'
Let all those motherfuckers keep talking
Y a qué me importa, y a qué me importa, y a qué me importa
What do I care, what do I care, what do I care
Yo vivo mi vida y a nadie le debo
I live my life, I owe no one
Y a qué me im-, y a qué me im-, y a qué me importa
What do I ca-, what do I ca-, what do I care
Y a qué me im-, y a qué me im-, y a qué me importa
What do I ca-, what do I ca-, what do I care
Y a qué me im-, y a qué me im-, y a qué me importa
What do I ca-, what do I ca-, what do I care
Y a qué me im-, y a qué me im-, y a qué me im-
What do I ca-, what do I ca-, what do I ca-
Y a qué me im-, y a qué me im-, y a qué me importa
What do I ca-, what do I ca-, what do I care
Y a qué me im-, y a qué me im-, y a qué me importa
What do I ca-, what do I ca-, what do I care
Y a qué me im-, y a qué me im-, y a qué me importa
What do I ca-, what do I ca-, what do I care
Y a qué me im-, y a qué me im-, y a qué me im-
What do I ca-, what do I ca-, what do I ca-
Quieren cantar siguiendo esquemas impuestos por los chopos
They want to sing following schemes imposed by the cops
Están corriendo en círculos, esclavos de 20 mil
They're running in circles, slaves of 20 grand
Pa' ser esclavo de mucho', mejor dueño de lo poco'
Instead of being a slave to a lot, better be the owner of a little
De tanto que singo me va a firmar Listamilk
I sing so much, Listamilk's gonna sign me
¿Qué e' lo que va' a decir? ¿Que ere' calle de qué?
What are you gonna say? You're from the streets, from where?
Ese truco de hablar chopo pa' dar, para yo me lo
That trick of talking street slang to impress, I know it
Pellizcando hierba ajena en to' lo' estudios te encontré
Pinching someone else's weed, I found you in every studio
Si tu jeva se come, yo soy tubérculo gourmet
If your girl is a meal, I'm a gourmet tuber
Yo no quiero muchachito, ¿pa qué?
I don't want no little boy, what for?
Si yo soy feliz como soy, ¿qué diablo le importa a uste'?
If I'm happy the way I am, what the hell do you care?
Todo lo' que me traicionaron dicen que me viré
All those who betrayed me say I changed
Cuando viene la que me gusta me pongo en pose T
When the girl I like comes around, I strike a T-pose
Y a qué me im-, y a qué me im-, y a qué me importa
What do I ca-, what do I ca-, what do I care
Y a qué me im-, y a qué me im-, y a qué me importa
What do I ca-, what do I ca-, what do I care
Y a qué me im-, y a qué me im-, y a qué me importa
What do I ca-, what do I ca-, what do I care
Y a qué me im-, y a qué me im-, y a qué me im-
What do I ca-, what do I ca-, what do I ca-
Y a qué me im-, y a qué me im-, y a qué me importa
What do I ca-, what do I ca-, what do I care
Y a qué me im-, y a qué me im-, y a qué me importa
What do I ca-, what do I ca-, what do I care
Y a qué me im-, y a qué me im-, y a qué me importa
What do I ca-, what do I ca-, what do I care
Y a qué me im-, y a qué me im-, y a qué me im-
What do I ca-, what do I ca-, what do I ca-






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.