Crazy Town feat. Koko LaRoo - A Little More Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crazy Town feat. Koko LaRoo - A Little More Time




And all I need is just, is just a little more time, a little bit
И все, что мне нужно, - это просто еще немного времени, совсем немного.
I said a little more love, a little bit more sunshine, just a little more would be fine.
Я сказал, что немного больше любви, немного больше солнечного света, просто немного больше было бы прекрасно.
And all I need is just, is just a little more time, a little bit
И все, что мне нужно, - это просто еще немного времени, совсем немного.
I said a little more love, a little bit more sunshine, just a little more would be fine.
Я сказал, что немного больше любви, немного больше солнечного света, просто немного больше было бы прекрасно.
I've walked forever down this dusty road, a life of passion accented by the scent of a rose
Я целую вечность шел по этой пыльной дороге, жизнь, полная страсти, подчеркнутая ароматом розы.
And no one said it'd be easy, man believe me I know, cause it's hard for you to bloom when you need room to grow, so
И никто не говорил, что это будет легко, парень, поверь мне, я знаю, потому что тебе трудно цвести, когда тебе нужно место для роста, так что
You're never too young, you're never too old. I'm still trying to chase the rainbow to my pot of gold
Ты никогда не бываешь слишком молодым, ты никогда не бываешь слишком старым, а я все еще пытаюсь догнать радугу до своего горшка с золотом.
I've seen a lot of the world and I wanna see more, I wanna notice all the things I didn't see before.
Я много повидал в мире и хочу увидеть больше, хочу заметить все то, чего не видел раньше.
Life isn't perfect, but I know that it's worth it. I guess I'm just another clown in this so called circus.
Жизнь не идеальна, но я знаю, что она того стоит.
Tryin' to keep my hustle got my back to the win, I'm trying to make it to the top for some oxygen.
Пытаясь сохранить свою суету, я стою спиной к победе, я пытаюсь добраться до вершины, чтобы получить немного кислорода.
Every tatt on my skin, every place that I've been, every girl that I've lost, I don't know where to begin,
Каждая татуировка на моей коже, каждое место, где я побывал, каждая девушка, которую я потерял, я не знаю, с чего начать,
It's like, reading the signs starts to mess with your mind, it looks like love is the drug that gets me every time.
Это похоже на то, что чтение знаков начинает путать твой разум, похоже, любовь-это наркотик, который каждый раз овладевает мной.
There's too much pressure on my mind, I've been faithful against all signs
Слишком много давит на мой разум, я был верен вопреки всем знакам.
Found love, to go alone I'm fine, on my way back I'm gonna take what's mine
Нашел любовь, чтобы идти один, я в порядке, на обратном пути я заберу то, что принадлежит мне.
It's never too much, could it be love (uh). It's always too much and never enough, gone
Это никогда не бывает слишком много, может быть, это любовь (э-э).
Every peak is like a moment of bliss and then I'm left with just a desperate wish.
Каждая вершина подобна мгновению блаженства, а потом мне остается лишь отчаянное желание.
I'm passionate please, I'm breaking the hex, I'm down on my knees I'm breaking my neck, until there's nothing left.
Я страстна, пожалуйста, я разрушаю проклятие, я падаю на колени, я ломаю себе шею, пока ничего не останется.
Caught up with needs and covered with sweat, the simplest things is what we forget, we forget.
Охваченные нуждами и покрытые потом, самые простые вещи-это то, что мы забываем, мы забываем.
I'm spreading my wings and leavin' regret. Livin' like kings and losing our breath.
Я расправляю крылья и оставляю сожаления, живу, как короли, и у нас перехватывает дыхание.
And when the angel sings I know that it'll be alright, it'll be alright.
И когда ангел поет, Я знаю, что все будет хорошо, все будет хорошо.
Wishing on stars and chasing dreams (here we go, here we go again)
Загадывая желания на звезды и преследуя мечты (вот мы идем, вот мы снова идем).
Fallen angels with broken wings (here we go, here we go)
Падшие ангелы со сломанными крыльями (вот так, вот так)
Wishing on stars and chasing dreams (here we go, here we go again)
Загадывая желания на звезды и гоняясь за мечтами (вот так, вот так снова).
Fallen angels with broken wings.
Падшие ангелы со сломанными крыльями.
(A little more, little more)
(Еще немного, еще немного)
(A little more, little more)
(Еще немного, еще немного)
(A little more, little more)
(Еще немного, еще немного)
(A little more, little more)
(Еще немного, еще немного)





Writer(s): Bret Mazur, Seth Binzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.