Crazy Town - Decorated - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crazy Town - Decorated




Nothing comes from no where
Ничто не приходит откуда-либо.
One thing remains and I swear
Одно остается, и я клянусь.
Nail polish cellophane hair
Лак для ногтей целлофановые волосы
(Bleached, blonde burned down to the brain)
(Обесцвеченная, блондинка сгорела дотла до мозга)
I can't complain there's no shame in no fame
Я не могу жаловаться, нет стыда в славе.
And still it all remains the same
И все же все остается прежним
(And I want this game over)
я хочу, чтобы эта игра закончилась).
It's a fight to let this life pass by you
Это борьба за то, чтобы эта жизнь прошла мимо тебя.
(And I try to stay sober)
я пытаюсь оставаться трезвым)
And I got pills for the pain (pills for the pain)
И у меня есть таблетки от боли (таблетки от боли).
Deep down inside I've got to chill and refrain (I'm going insane)
Глубоко внутри я должен расслабиться и воздержаться схожу с ума).
These crazy thoughts are running round in my brain
Эти безумные мысли бегут в моем мозгу,
They're leading me to places decorated in flames
они ведут меня в места, украшенные пламенем.
Dec-dec-dec-dec-dec-dec-decorated in flames
Dec-dec-dec-dec-dec-Dec-украшенный в пламени.
(I'm highly decorated)
высоко украшен)
Decorated in flames,
Украшенный пламенем.
Dec-dec-dec-dec-dec-dec-decorated in flames
Dec-dec-dec-dec-dec-Dec-украшенный в пламени.
Dec-dec-dec-dec-dec-dec-decorated in flames
Dec-dec-dec-dec-dec-Dec-украшенный в пламени.
Who you motherfuckers think you are
Кем вы, ублюдки, себя возомнили?
Crazy Town hit 'em hard like like our boy Bernard
Сумасшедший город сильно ударил их, как наш парень Бернард.
Clentched fists as I pace the yard
Сжав кулаки, Я шагаю по двору.
So many tatoos I ain't got no room for scars
Так много тату, у меня нет места для шрамов.
Escaped them all make a brother break the law
Сбежав от них, заставь брата нарушить закон.
Skip trial and escape tomorrow
Пропусти испытание и сбежи завтра.
Till I end up in the courtroom
Пока я не окажусь в зале суда.
White chucks, Hair spiked up
Белые цыпочки, волосы под кайфом.
With my double fat laces on
С моими двойными толстыми шнурками.
(And I want this game over)
я хочу, чтобы эта игра закончилась)
Its a fight to let this life pass by you
Это борьба за то, чтобы эта жизнь прошла мимо тебя
(And try to stay sober)
попытайся оставаться трезвым).
Till the weed and the pipe with the Ley came over
Пока травка и Дудка с Леем не подошли.
Till we fail again its pales of hen
Пока мы снова не потерпим неудачу, его курица бледнеет.
So many tattoos the feds can't see my skin
Так много татуировок, что федералы не видят мою кожу.
So I think about my sell again
Поэтому я снова думаю о своей распродаже.
And my friends do you realize what kind of hell I'm in
И мои друзья, ты понимаешь, в каком аду я нахожусь?
And I got pills for the pain (pills for the pain)
И у меня есть таблетки от боли (таблетки от боли).
Deep down inside I've got to chill and refrain (I'm going insane)
Глубоко внутри я должен расслабиться и воздержаться схожу с ума).
These crazy thoughts are running round in my brain
Эти безумные мысли бегут в моем мозгу,
They're leading me to places decorated in flames
они ведут меня в места, украшенные пламенем.
Dec-dec-dec-dec-dec-dec-decorated in flames
Dec-dec-dec-dec-dec-Dec-украшенный в пламени.
(I'm highly decorated)
высоко украшен)
Decorated in flames,
Украшенный пламенем.
Dec-dec-dec-dec-dec-dec-decorated in flames
Dec-dec-dec-dec-dec-Dec-украшенный в пламени.
Dec-dec-dec-dec-dec-dec-decorated in flames
Dec-dec-dec-dec-dec-Dec-украшенный в пламени.
Tire tracks running down my veins
Следы шин стекают по моим венам.
Dirty black slacks with the chrome heart chain
Грязные черные брюки с хромированной цепью сердца.
Got a record so dope they got to cut it the cane
У меня есть пластинка, так что они должны отрезать ей трость.
I know you know the face so you know the name
Я знаю, ты знаешь лицо, так что ты знаешь имя.
I know you seen the stars in the magazines
Я знаю, ты видел звезды в журналах.
Got drug dealers, street hookers, crooks, and fiends
Есть наркодилеры, уличные шлюхи, мошенники и изверги.
Me I'm hooked on the Kush smoking northern green
Я подсел на Куш, курящий Северную зелень.
Catching cheap thrills off the pills I fiend
Ловлю дешевые острые ощущения от таблеток, которые я ненавижу.
Dec-dec-dec-dec-dec-dec-decorated in flames
Dec-dec-dec-dec-dec-Dec-украшенный в пламени.
(I'm highly decorated)
высоко украшен)
Decorated in flames,
Украшенный пламенем.
Dec-dec-dec-dec-dec-dec-decorated in flames
Dec-dec-dec-dec-dec-Dec-украшенный в пламени.
Dec-dec-dec-dec-dec-dec-decorated in flames
Dec-dec-dec-dec-dec-Dec-украшенный в пламени.
Dec-dec-dec-dec-dec-dec-decorated in flames
Dec-dec-dec-dec-dec-Dec-украшенный в пламени.
(I'm highly decorated)
высоко украшен)
Decorated in flames,
Украшенный пламенем.
Dec-dec-dec-dec-dec-dec-decorated in flames
Dec-dec-dec-dec-dec-Dec-украшенный в пламени.
Dec-dec-dec-dec-dec-dec-decorated in flames
Dec-dec-dec-dec-dec-Dec-украшенный в пламени.





Writer(s): Bret Mazur, Anthony Valli, Seth Brooks Binzer, Doug Miller, Craig Heilman, Percy Washington, Torshawn Roland, Michael Raymo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.