Paroles et traduction Crazy Town - West Coast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
West Coast
Западное Побережье
Crazy
causing
trouble
drug
abusing
Схожу
с
ума,
создаю
проблемы,
злоупотребляю
наркотиками
I've
gotta
drinking
problem
I'm
not
looking
for
solutions
У
меня
проблемы
с
алкоголем,
я
не
ищу
решения
Uh,
and
I'm
the
reason
the
beats
bang
Эй,
и
я
причина,
по
которой
биты
качают
A
punk
rock
criminal
I
talk
with
the
street
slang
Я
панк-рок
преступник,
говорю
на
уличном
сленге
People
talk
but
ain't
a
true
that
we
catch
you
up
Люди
болтают,
но
это
неправда,
что
мы
тебя
поймаем
It's
so
tough
the
music
hits
you
harder
than
you
hold
up
Это
так
жестко,
музыка
бьет
тебя
сильнее,
чем
ты
можешь
выдержать,
детка
I'll
take
you
for
your
riches
while
the
cops
are
eating
doughnuts
Я
заберу
твои
богатства,
пока
копы
пожирают
пончики
It's
so
nuts
the
doctors
wanna
lock
me
away
Это
так
безумно,
врачи
хотят
меня
запереть
See
people
either
dock
me
or
they
mock
what
I
say
Видишь,
люди
либо
осуждают
меня,
либо
высмеивают
то,
что
я
говорю
For
you
can
find
me
smoking
Buddha
by
the
dock
of
the
bay
Ты
можешь
найти
меня
курящим
травку
у
причала
We
got
homies
in
New
York
we
got
respect
in
LA
У
нас
есть
кореша
в
Нью-Йорке,
у
нас
есть
уважение
в
Лос-Анджелесе
We
got
some
hot
chicks
out
in
Vegas
we
got
some
poker
to
play
У
нас
есть
горячие
цыпочки
в
Вегасе,
у
нас
есть
покер,
в
который
нужно
сыграть
This
is
for
the
West
(uh)
Coast
(yeah)
Calais
call
it
Hollywood
Это
для
Западного
(ух)
Побережья
(да),
детка,
называй
это
Голливудом
Alcoholic
frolic
always
up
to
no
good
Алкогольные
забавы,
всегда
замышляю
что-то
нехорошее
And
this
is
for
the
West
(uh)
Coast
(yeah)
the
city
of
sticky
greens
the
best
coast
if
you
know
what
I
mean
И
это
для
Западного
(ух)
Побережья
(да),
города
липкой
зелени,
лучшего
побережья,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я
Now
I
was
driving
through
the
bush
with
a
trunk
full
of
cush
when
the
car
broke
down
I
told
my
girl
get
out
and
push
Я
ехал
по
глуши
с
багажником,
полным
дури,
когда
машина
сломалась,
я
сказал
своей
девушке:
"Вылезай
и
толкай"
Man
I
don't
understand
why
the
earth
should
be
illegal
Чувак,
я
не
понимаю,
почему
трава
должна
быть
незаконной
'Cause
there's
people
drinking
forties
running
around
and
killing
people
Потому
что
есть
люди,
пьющие
пиво
и
бегающие
вокруг,
убивая
людей
It's
a
cases
circumstances
times
are
getting
rough
Это
дело
обстоятельств,
времена
становятся
тяжелыми
Everyone
has
a
gun
they
don't
break-dance
enough
У
каждого
есть
пистолет,
они
недостаточно
танцуют
брейк-данс
Everyone's
looking
for
the
easy
way
out
Все
ищут
легкий
выход
We
meet
women
on
the
road
and
are
all
easy
no
doubt
(uh)
Мы
встречаем
женщин
в
дороге,
и
все
легко,
без
сомнения
(ух)
I
used
beg
my
mom
for
a
new
pair
of
sneakers
Раньше
я
умолял
маму
купить
мне
новые
кроссовки
But
nowadays
I'm
paid
and
we're
sponsored
by
Adidas
Но
теперь
мне
платят,
и
нас
спонсирует
Adidas
Boom
boxes,
bitches,
boots
and
sweat
suits,
Chevy's
on
switches,
lovin'
tattoos
Магнитофоны,
телки,
ботинки
и
спортивные
костюмы,
Шевроле
на
гидравлике,
обожаю
татуировки
This
shit
we
say
makes
the
world
go
round
Это
дерьмо,
которое
мы
говорим,
заставляет
мир
вращаться
But
nothing
can
compare
to
when
your
girl
goes
down
Но
ничто
не
сравнится
с
тем,
когда
твоя
девушка
опускается
I
like
them
feisty,
nice
and
dirty
with
class
Мне
нравятся
дерзкие,
милые
и
грязные
с
классом
Not
so
dirty
that
there
dirty
but
so
dirty
they
last
Не
такие
грязные,
что
они
грязные,
но
такие
грязные,
что
они
остаются
This
is
for
the
West
(uh)
Coast
(yeah)
Calais
call
it
Hollywood
Это
для
Западного
(ух)
Побережья
(да),
детка,
называй
это
Голливудом
Alcoholic
frolic
always
up
to
no
good
Алкогольные
забавы,
всегда
замышляю
что-то
нехорошее
And
this
is
for
the
West
(uh)
Coast
(yeah)
the
city
of
sticky
greens
the
best
coast
if
you
know
what
I
mean
И
это
для
Западного
(ух)
Побережья
(да),
города
липкой
зелени,
лучшего
побережья,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я
We
do
it
all
night
long
and
on
and
on
The
city
of
dreams
sick
of
them
raw
Мы
делаем
это
всю
ночь
напролет,
город
мечты,
больной
ими
в
сыром
виде
And
when
it
comes
to
our
dreams
we're
livin'
them
all
И
когда
дело
доходит
до
наших
мечтаний,
мы
живем
ими
всеми
But
nothings
changed
Но
ничего
не
изменилось
You
can
read
our
name
on
the
wall
Ты
можешь
прочитать
наше
имя
на
стене
You
see
we
got
it
like
that
Видишь,
у
нас
все
так
No
we
got
it
like
that
oh
Нет,
у
нас
все
именно
так,
о
And
I
admit
I'm
addicted
to
the
dope
life
that
heaven
sent
И
я
признаю,
я
зависим
от
сладкой
жизни,
которую
послали
небеса
I
admit
that
this
life
could
kill
an
elephant
Я
признаю,
что
эта
жизнь
может
убить
слона
And
this
mic
could
kill
a
million
men
И
этот
микрофон
может
убить
миллион
человек
And
this
tinkle
fuckin'
lady
and
all
of
her
friends
И
эту
чертову
красотку
и
всех
ее
подружек
Damn,
keep
the
banging
get
your
swerve
on
Черт,
продолжай
качать,
поймай
свой
ритм
Maybe
this
could
be
the
album
that
I
keep
my
shirt
on
Может
быть,
это
будет
тот
альбом,
в
котором
я
останусь
в
рубашке
So
take
this
track
and
put
it
in
your
pipe
Так
что
возьми
этот
трек
и
забей
в
свою
трубку
Crazy
Town
represent
yo'
we're
livin'
the
life
Crazy
Town
представляют,
йоу,
мы
живем
этой
жизнью
This
is
for
the
West
(uh)
Coast
(yeah)
Calais
call
it
Hollywood
Это
для
Западного
(ух)
Побережья
(да),
детка,
называй
это
Голливудом
Alcoholic
frolic
always
up
to
no
good
Алкогольные
забавы,
всегда
замышляю
что-то
нехорошее
And
this
is
for
the
West
(uh)
Coast
(yeah)
the
city
of
sticky
greens
the
best
coast
if
you
know
what
I
mean
И
это
для
Западного
(ух)
Побережья
(да),
города
липкой
зелени,
лучшего
побережья,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я
We
do
it
all
night
long
and
on
and
on
Мы
делаем
это
всю
ночь
напролет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bret "epic" mazur, seth binzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.