Paroles et traduction Cream - Blue Condition - previously unreleased alternate version w/ Eric Clapton lead vocal (stereo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
take
the
wrong
direction
passing
through,
Не
идите
в
неправильном
направлении,
проходя
мимо.
Instead
of
deep
reflection
of
what's
true,
Вместо
глубокого
размышления
о
том,
что
истинно,
For
it's
a
combination
of
judgments
made
by
you
Потому
что
это
комбинация
суждений,
сделанных
вами,
That
cause
a
deep
dejection
all
the
way
through.
которые
вызывают
глубокое
уныние
на
протяжении
всего
пути.
No
relaxation,
no
conversation,
no
variation
Никакого
расслабления,
никаких
разговоров,
никаких
изменений.
In
a
very
dark
blue,
blue
condition.
В
очень
темно-синем,
синем
состоянии.
Early
rising
every
day.
Ранний
подъем
каждый
день.
You
must
be
enterprising
in
your
way,
Ты
должен
быть
предприимчивым
на
своем
пути,
For
you
will
hear
no
laughter,
nor
see
the
sun.
Потому
что
ты
не
услышишь
смеха,
не
увидишь
солнца.
Life
would
be
one
disaster
all
the
way
through.
Жизнь
превратилась
бы
в
сплошную
катастрофу.
No
relaxation,
no
conversation,
no
variation
Никакого
расслабления,
никаких
разговоров,
никаких
изменений.
In
a
very
dark
blue,
blue
condition.
В
очень
темно-синем,
синем
состоянии.
Don't
take
the
wrong
direction
passing
through
Не
идите
в
неправильном
направлении,
проходя
мимо.
Instead
of
deep
reflection
of
what's
true,
Вместо
глубокого
размышления
о
том,
что
истинно,
For
it's
a
combination
of
judgments
made
by
you
Потому
что
это
комбинация
суждений,
сделанных
вами,
That
cause
a
deep
dejection
all
the
way
through.
которые
вызывают
глубокое
уныние
на
протяжении
всего
пути.
No
relaxation,
no
conversation,
no
variation
Никакого
расслабления,
никаких
разговоров,
никаких
изменений.
In
a
very
dark
blue,
blue
condition.
В
очень
темно-синем,
синем
состоянии.
No
relaxation,
no
conversation,
no
variation
Никакого
расслабления,
никаких
разговоров,
никаких
изменений.
In
a
very
dark
blue,
blue
condition.
В
очень
темно-синем,
синем
состоянии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ginger Baker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.