Paroles et traduction Cream - Crossroads (Live)
I
went
down
to
the
crossroads
Я
спустился
к
перекрестку.
Fell
down
on
my
knees
Упал
на
колени.
Down
to
the
crossroads
Вниз
к
перекрестку.
Fell
down
on
my
knees
Упал
на
колени.
Asked
the
Lord
above
for
mercy
Просил
Всевышнего
о
милости.
"Take
me,
if
you
please"
"Возьми
меня,
пожалуйста".
I
went
down
to
the
crossroads
Я
спустился
к
перекрестку.
Tried
to
flag
a
ride
Пытался
поймать
попутку.
Down
to
the
crossroads
Вниз
к
перекрестку.
Tried
to
flag
a
ride
Пытался
поймать
попутку.
Nobody
seemed
to
know
me
Казалось,
никто
меня
не
знает.
Everybody
passed
me
by
Все
прошли
мимо
меня.
Well,
I'm
going
down
to
Rosedale
Что
ж,
я
еду
в
Роуздейл.
Take
my
rider
by
my
side
Возьми
моего
всадника
рядом
со
мной.
Going
down
to
Rosedale
Едем
в
Роуздейл.
Take
my
rider
by
my
side
Возьми
моего
всадника
рядом
со
мной.
You
can
still
barrelhouse,
baby
Ты
все
еще
можешь
быть
в
баррельхаусе,
детка.
On
the
riverside
На
берегу
реки.
Going
down
to
Rosedale
Едем
в
Роуздейл.
Take
my
rider
by
my
side
Возьми
моего
всадника
рядом
со
мной.
Going
down
to
Rosedale
Едем
в
Роуздейл.
Take
my
rider
by
my
side
Возьми
моего
всадника
рядом
со
мной.
You
can
still
barrelhouse,
baby
Ты
все
еще
можешь
быть
в
баррельхаусе,
детка.
On
the
riverside
На
берегу
реки.
You
can
run,
you
can
run
Ты
можешь
бежать,
ты
можешь
бежать.
Tell
my
friend
boy
Willie
Brown
Расскажи
моему
другу
парню
Вилли
Брауну
Run,
you
can
run
Беги,
ты
можешь
бежать.
Tell
my
friend
boy
Willie
Brown
Расскажи
моему
другу
парню
Вилли
Брауну
And
I'm
standing
at
the
crossroads
И
я
стою
на
распутье.
Believe
I'm
sinking
down
Поверь,
я
тону.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT JOHNSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.