Paroles et traduction Cream - Take It Back (BBC recording) (mono)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
it
back,
take
it
back,
take
that
thing
right
out
of
here
Забери
это,
забери
это,
забери
это
прямо
отсюда.
Right
away,
far
away,
take
that
thing
right
out
of
here
Сейчас
же,
далеко-далеко,
забери
эту
штуку
отсюда.
Don't
let
them
take
me
to
where
streams
are
red
Не
дай
им
забрать
меня
туда,
где
ручьи
красные.
I
want
to
stay
here
and
sleep
in
my
own
bed
Я
хочу
остаться
здесь
и
спать
в
своей
постели.
Need
all
your
lovin',
long
blonde
hair
Мне
нужна
вся
твоя
любовь,
длинные
светлые
волосы.
Don't
let
them
take
me
'cause
I'm
easily
scared
Не
позволяй
им
забрать
меня,
потому
что
я
легко
пугаюсь.
Take
it
back,
take
it
back,
take
that
thing
right
out
of
here
Забери
это,
забери
это,
забери
это
прямо
отсюда.
Take
it
back,
take
it
back,
take
that
thing
right
out
of
here
Забери
это,
забери
это,
забери
это
прямо
отсюда.
Right
away,
far
away,
take
that
thing
right
out
of
here
Сейчас
же,
далеко-далеко,
забери
эту
штуку
отсюда.
I
got
this
great
need,
the
need
to
stay
alive
У
меня
есть
великая
потребность-остаться
в
живых.
Not
ashamed
of
my
creed,
I've
got
to
survive
Я
не
стыжусь
своей
веры,
я
должен
выжить.
So
come
on
baby,
don't
go
away
Так
что
давай,
детка,
не
уходи.
Just
let
them
save
me
for
a
rainy
day
Пусть
они
приберегут
меня
на
черный
день.
Take
it
back,
take
it
back,
take
that
thing
right
out
of
here
Забери
это,
забери
это,
забери
это
прямо
отсюда.
I
got
this
need,
the
need
to
stay
alive
У
меня
есть
потребность,
потребность
остаться
в
живых.
Not
ashamed
of
my
creed,
I've
got
to
survive
Я
не
стыжусь
своей
веры,
я
должен
выжить.
So
come
on
baby,
don't
go
away
Так
что
давай,
детка,
не
уходи.
Just
let
them
save
me
for
a
rainy
day
Пусть
они
приберегут
меня
на
черный
день.
Take
it
back,
take
it
back,
take
that
thing
right
out
of
here
Забери
это,
забери
это,
забери
это
прямо
отсюда.
Take
it
back,
take
it
back,
take
that
thing
right
out
of
here
Забери
это,
забери
это,
забери
это
прямо
отсюда.
Right
away,
far
away,
take
that
thing
right
out
of
here
Сейчас
же,
далеко-далеко,
забери
эту
штуку
отсюда.
I
got
this
thing,
I've
got
to
keep
it
sharp
У
меня
есть
эта
штука,
я
должен
держать
ее
наготове.
Don't
go
to
places
where
it
won't
shine
in
the
dark
Не
ходи
туда,
где
он
не
будет
светить
в
темноте.
So
come
on
baby,
don't
go
away
Так
что
давай,
детка,
не
уходи.
Just
let
them
save
me
for
a
rainy
day
Пусть
они
приберегут
меня
на
черный
день.
Take
it
back,
take
it
back,
take
that
thing
right
out
of
here
Забери
это,
забери
это,
забери
это
прямо
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Bruce, Peter Constantine Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.