Cream - Take It Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cream - Take It Back




Take it back, take it back,
Вернись назад, Вернись назад.
Take that thing right out of here.
Забери эту штуку отсюда.
Right away, far away,
Прямо сейчас, далеко, далеко ...
Take that thing right out of here.
Забери эту штуку отсюда.
Don′t let them take me
Не позволяй им забрать меня.
To where streams are red.
Туда, где потоки красные.
I want to stay here
Я хочу остаться здесь
And sleep in my own bed.
И спать в своей постели.
Need all your loving,
Нужна вся твоя любовь.
Long blonde hair.
Длинные светлые волосы.
Don't let them take me,
Не позволяй им забрать меня,
′Cause I'm easily scared.
потому что я легко боюсь.
Take it back, take it back,
Вернись назад, Вернись назад.
Take that thing right out of here.
Забери эту штуку отсюда.
Take it back, take it back,
Вернись назад, Вернись назад.
Take that thing right out of here.
Забери эту штуку отсюда.
Right away, far away,
Прямо сейчас, далеко, далеко ...
Take that thing right out of here.
Забери эту штуку отсюда.
I got this great need,
У меня есть большая потребность,
The need to stay alive.
Потребность остаться в живых.
Not ashamed of my creed,
Я не стыжусь своей веры.
I've got to survive.
Я должен выжить.
So come on, baby,
Так давай же, детка,
Don′t go away.
Не уходи.
Just let them save me
Просто позволь им спасти меня
For a rainy day.
На черный день.
Take it back, take it back,
Вернись назад, Вернись назад.
Take that thing right out of here.
Забери эту штуку отсюда.
I got this need,
У меня есть эта потребность,
The need to stay alive.
Потребность остаться в живых.
Not ashamed of my creed,
Я не стыжусь своей веры.
I′ve got to survive.
Я должен выжить.
So come on, baby,
Так давай же, детка,
Don't go away.
Не уходи.
Just let them save me
Просто позволь им спасти меня
For a rainy day.
На черный день.
Take it back, take it back,
Вернись назад, Вернись назад.
Take that thing right out of here.
Забери эту штуку отсюда.
Take it back, take it back,
Вернись назад, Вернись назад.
Take that thing right out of here.
Забери эту штуку отсюда.
Right away, far away,
Прямо сейчас, далеко, далеко ...
Take that thing right out of here.
Забери эту штуку отсюда.
I got this thing;
У меня есть эта штука.
I′ve got to keep it sharp.
Я должен держать себя в руках.
Don't go to places
Не ходи по местам.
Where it won′t shine in the dark.
Где он не будет сиять в темноте.
So come on, baby,
Так давай же, детка,
Don't go away.
Не уходи.
Just let them save me
Просто позволь им спасти меня
For a rainy day.
На черный день.
Take it back, take it back,
Вернись назад, Вернись назад.
Take that thing right out of here.
Забери эту штуку отсюда.





Writer(s): Jack Bruce, Peter Constantine Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.