Paroles et traduction Cream - Tales Of Brave Ulysses - Mono version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tales Of Brave Ulysses - Mono version
Сказания о храбром Одиссее - Моно версия
You
thought
the
leaden
winter
wold
bring
down
foever,
Ты
думала,
свинцовая
зима
навеки
тебя
сломит,
But
you
rode
a
steamer
to
the
violence
of
the
sun.
Но
ты
села
на
пароход,
навстречу
яростному
солнцу.
And
the
colors
of
the
sea
blind
your
eyes
with
trembling
mermaids,
И
краски
моря
слепят
твои
глаза
дрожащими
русалками,
And
you
touch
the
distant
beaches
with
tales
of
brave
ulysses:
И
ты
касаешься
далеких
берегов
со
сказаниями
о
храбром
Одиссее:
How
his
naked
ears
were
tortured
by
the
sirens
sweetly
singing,
Как
его
обнаженные
уши
терзали
сладко
поющие
сирены,
For
the
sparkling
waves
are
calling
you
to
kiss
their
white
laced
lips.
Ведь
сверкающие
волны
зовут
тебя
поцеловать
их
белые,
кружевные
губы.
And
you
see
a
girl's
brown
body
dancing
through
the
turquoise,
И
ты
видишь
смуглое
тело
девушки,
танцующей
в
бирюзе,
And
her
footprints
make
you
follow
where
the
sky
loves
the
sea.
И
ее
следы
заставляют
тебя
идти
туда,
где
небо
любит
море.
And
when
your
fingers
find
her,
she
drowns
you
in
her
body,
И
когда
твои
пальцы
находят
ее,
она
топит
тебя
в
своем
теле,
Carving
deep
blue
ripples
in
the
tissues
of
your
mind.
Вырезая
глубокие
синие
волны
в
тканях
твоего
разума.
The
tiny
purple
fishes
run
laughing
through
your
fingers,
Крошечные
фиолетовые
рыбки
смеясь
пробегают
сквозь
твои
пальцы,
And
you
want
to
take
her
with
you
to
the
hard
land
of
the
winter.
И
ты
хочешь
забрать
ее
с
собой
в
суровую
землю
зимы.
Her
name
is
aphrodite
and
she
rides
a
crimson
shell,
Ее
зовут
Афродита,
и
она
едет
на
багряной
раковине,
And
you
know
you
cannot
leave
her
for
you
touched
the
distant
sands
И
ты
знаешь,
что
не
можешь
оставить
ее,
ведь
ты
коснулся
далеких
песков
With
the
tales
of
brave
ulysses:
how
his
naked
ears
were
tortured
Со
сказаниями
о
храбром
Одиссее:
как
его
обнаженные
уши
терзали
By
the
sirens
sweetly
singing.
Сладко
поющие
сирены.
The
tiny
purple
fishes
run
laughing
through
your
fingers,
Крошечные
фиолетовые
рыбки
смеясь
пробегают
сквозь
твои
пальцы,
And
you
want
to
take
her
with
you
to
the
hard
land
of
the
winter.
И
ты
хочешь
забрать
ее
с
собой
в
суровую
землю
зимы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Patrick Clapton, Martin Sharp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.