Paroles et traduction Cream - What A Bringdown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dainties
in
a
jam-jar,
Parson's
colour
in
the
sky
Лакомства
в
банке
из-под
варенья,
пасторский
цвет
в
небе.
Water
in
a
fountain
doesn't
get
me
very
high
Вода
в
фонтане
не
поднимает
меня
высоко.
Moby
Dick
and
Albert
making
out
with
Captain
Bligh
Моби
Дик
и
Альберт
целуются
с
капитаном
Блаем
So
you
know
what
you
know
in
your
head
Итак,
ты
знаешь
то,
что
знаешь
в
своей
голове.
Will
you,
won't
you,
do
you
Будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты,
не
так
ли
Don't
you
know
when
a
head's
dead?
Разве
ты
не
знаешь,
когда
голова
мертва?
What
a
bringdown
Какое
разочарование!
Winter
leader
Lou
is
grownin',
Hampstead's
in
the
north
Зимний
лидер
Лу
растет,
Хэмпстед
на
севере.
Betty
B's
been
wearin'
daisies
since
the
twenty-fourth
Бетти
Би
носит
маргаритки
с
двадцать
четвертого.
Wears
a
gunner
when
there's
one
more
coming
forth
Носит
стрелок,
когда
появляется
еще
один.
And
you
know
what
you
know
in
your
head
И
ты
знаешь,
что
ты
знаешь
в
своей
голове.
Will
you,
won't
you,
do
you
Будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты,
не
так
ли
Don't
you
wanna
go
to
bed?
Ты
не
хочешь
пойти
спать?
What
a
bringdown
Какое
разочарование!
There's
a
tea
leaf
about
in
the
family
В
семье
есть
чайный
лист.
Full
of
nothin',
their
fairy
tale
Полная
пустоты
их
сказка.
There's
a
tea
leaf
a-floatin'
now
for
Rosalie
А
вот
и
чайный
листик
для
Розали.
They'll
believe
in
ding-dong
bell
Они
поверят
в
колокольчик
динь-дон.
Take
a
butchers
at
the
dodginesses
of
Old
Bill
Взгляните
на
хитрости
старого
Билла.
Aristotle's
orchestra
are
living
on
the
pill
Оркестр
Аристотеля
живет
на
таблетках.
One
of
them
gets
very,
very
prickly
when
he's
ill
Один
из
них
становится
очень,
очень
колючим,
когда
болеет.
And
you
know
what
you
know
in
your
head
И
ты
знаешь,
что
ты
знаешь
в
своей
голове.
Will
you,
won't
you,
do
you
Будешь
ли
ты,
не
будешь
ли
ты,
не
так
ли
Don't
you
wanna
make
more
bread?
Разве
ты
не
хочешь
заработать
еще
хлеба?
What
a
bringdown
Какое
разочарование!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Ginger Baker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.