Cream - Wrapping Paper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cream - Wrapping Paper




Wrapping paper in the gutter
Оберточная бумага в сточной канаве
Moving slowly as the wind on the sea
Двигаясь медленно, как ветер на море.
(Faces calling, waves moving)
(Зовущие лица, движущиеся волны)
In your picture on a wall of a house of old times
На твоей фотографии на стене старинного дома.
(Can you hear me?) can you hear me
(Ты меня слышишь?) ты меня слышишь
(Can you hear me?) wandering sadly?
(Ты слышишь меня?) печально блуждая?
In the city, feeling pretty
В городе я чувствую себя прекрасно.
Down and out and making love to you on the shore
Вниз и наружу, и заниматься с тобой любовью на берегу.
(Ruined buildings, faces empty)
(Разрушенные здания, пустые лица)
In the picture as I gaze ahead and don′t see
На картинке, когда я смотрю вперед и ничего не вижу.
(That they're calling) that they′re calling
(Что они звонят) что они звонят
(That they're calling) wandering sadly
(Что они зовут) печально блуждая.
Shattered windows, stairs to nowhere
Разбитые окна, лестница в никуда.
(Hear you calling) hear you calling
(Слышу, как ты зовешь) слышу, как ты зовешь.
(Hear you calling) as I wander so sadly
(Слышу твой зов) когда я брожу так печально.
Wish I knew what you'd done to me
Хотел бы я знать, что ты со мной сделал.
Turned me on to things I never knew
Это заводило меня на вещи, которых я никогда не знал.
It′s all broken; weeds are growing
Все разрушено, сорняки растут.
Wish I was going home to the house by the shore
Хотел бы я вернуться домой в дом на берегу
(Where you loved me) where you loved me
(Где ты любил меня) Где ты любил меня
(Where you loved me) and loved me so sadly
(Где ты любил меня) и любил меня так печально.
Someday I′ll get back; somehow, I'll do it
Когда-нибудь я вернусь; так или иначе, я сделаю это.
I′ll arrive there, and you'll be there to meet me
Я приеду туда, и ты будешь там, чтобы встретить меня.
(Walk together, tread the weeds down)
(Идем вместе, топчем сорняки)
Kiss again in the picture on the wall
Поцелуй снова на картине на стене.
(Where I loved you) in the old house
(Где я любил тебя) в старом доме.
(Where I loved you) loved you so well
(Где я любила тебя) любила тебя так хорошо.





Writer(s): Jack Bruce, Peter Constantine Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.