Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como A Ninguna
Wie keine andere
Ya
no
se
ni
que
creer
pues
tus
mentiras
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
was
ich
glauben
soll,
denn
deine
Lügen
Me
dieron
un
golpe
duro
al
corazón,
Haben
meinem
Herzen
einen
harten
Schlag
versetzt,
No
entiendo
porque
estas
donde
no
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
dort
bist,
wo
du
nicht
Quieres
estar
no
me
quieres
no
debes
disimular
Sein
willst,
du
liebst
mich
nicht,
du
musst
dich
nicht
verstellen.
Sabes
bien
que
te
adore
como
a
ninguna
Du
weißt
genau,
dass
ich
dich
verehrt
habe
wie
keine
andere,
Lo
analizó
y
no
encuentro
en
mi
un
error,
Ich
analysiere
es
und
finde
keinen
Fehler
bei
mir,
El
error
fue
demostrar
que
te
quise
de
Der
Fehler
war
zu
zeigen,
dass
ich
dich
wirklich
Verdad,
no
te
culpo
por
mí
te
puedes
marchar.
Geliebt
habe,
ich
mache
dir
keinen
Vorwurf,
meinetwegen
kannst
du
gehen.
Pará
que
estar
contigo
si
me
hieres
no
Wozu
mit
dir
zusammensein,
wenn
du
mich
verletzt,
du
Sabes
ni
lo
que
quieres
me
rompiste
el
corazón,
Weißt
nicht
einmal,
was
du
willst,
du
hast
mir
das
Herz
gebrochen,
Prefiero
que
te
ballas
de
mí
lado
a
Ich
ziehe
es
vor,
dass
du
von
meiner
Seite
gehst,
anstatt
Estarte
aguantando
tu
falta
de
educación,
Deine
Unverschämtheit
weiter
zu
ertragen,
No
te
preocupes
por
mi
se
que
estaré
mejor
sin
ti,
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
ich
weiß,
dass
es
mir
ohne
dich
besser
gehen
wird,
Sin
tus
engaños
tu
amargura
estoy
feliz...
Ohne
deine
Täuschungen,
deine
Bitterkeit,
bin
ich
glücklich...
Sabes
bien
que
te
adore
como
a
ninguna
Du
weißt
genau,
dass
ich
dich
verehrt
habe
wie
keine
andere,
Lo
analizó
y
no
encuentro
en
mi
un
error,
Ich
analysiere
es
und
finde
keinen
Fehler
bei
mir,
El
error
fue
demostrar
que
te
quise
de
Der
Fehler
war
zu
zeigen,
dass
ich
dich
wirklich
Verdad
no
te
culpo
por
mí
te
puedes
marchar,
Geliebt
habe,
ich
mache
dir
keinen
Vorwurf,
meinetwegen
kannst
du
gehen,
Te
vas
pero
muy
lejos
ni
regreses
ya
tengo
otros
intereses
lo
que
yo
Du
gehst,
aber
sehr
weit
weg,
komm
bloß
nicht
zurück,
ich
habe
schon
andere
Interessen,
was
ich
Sentí
acabo,
la
neta
que
me
tienes
bien
cansado
Fühlte,
ist
vorbei,
ehrlich
gesagt,
du
hast
mich
wirklich
müde
gemacht,
Todo
el
tiempo
estar
peleando
hoy
te
aclaro
qué
me
voy
Die
ganze
Zeit
zu
streiten,
heute
mache
ich
dir
klar,
dass
ich
gehe,
No
te
preocupes
por
mi
se
qué
estaré
mejor
sin
ti,
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
ich
weiß,
dass
es
mir
ohne
dich
besser
gehen
wird,
Sin
tus
engaños
tu
amargura
estoy
feliz...
Ohne
deine
Täuschungen,
deine
Bitterkeit,
bin
ich
glücklich...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Alfonso Trujillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.