Crecer Germán - Como A Ninguna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crecer Germán - Como A Ninguna




Como A Ninguna
Like No Other
Ya no se ni que creer pues tus mentiras
I don't know what to believe anymore; your lies
Me dieron un golpe duro al corazón,
Hit me hard in the heart.
No entiendo porque estas donde no
I don't understand why you're where you are
Quieres estar no me quieres no debes disimular
You don't want to be here; you don't love me; you shouldn't pretend.
Sabes bien que te adore como a ninguna
You know how much I adored you, like no other
Lo analizó y no encuentro en mi un error,
I've analyzed and can't find any fault in me
El error fue demostrar que te quise de
The mistake was showing you that I loved you deeply.
Verdad, no te culpo por te puedes marchar.
I don't blame you; you can leave because of me.
Pará que estar contigo si me hieres no
Why would I stay with you if you hurt me and
Sabes ni lo que quieres me rompiste el corazón,
Don't know what you want? You broke my heart,
Prefiero que te ballas de lado a
I prefer you leaving me
Estarte aguantando tu falta de educación,
Than having to put up with your lack of manners.
No te preocupes por mi se que estaré mejor sin ti,
Don't worry about me, because I know I'll be better without you,
Sin tus engaños tu amargura estoy feliz...
Without your lies, your bitterness, I'll be happy...
Sabes bien que te adore como a ninguna
You know how much I adored you, like no other
Lo analizó y no encuentro en mi un error,
I've analyzed and can't find any fault in me
El error fue demostrar que te quise de
The mistake was showing you that I loved you deeply.
Verdad no te culpo por te puedes marchar,
I don't blame you; you can leave because of me.
Te vas pero muy lejos ni regreses ya tengo otros intereses lo que yo
You're leaving, but go far away; don't come back; I have other interests now; what I
Sentí acabo, la neta que me tienes bien cansado
Felt is over, to be honest, I'm very tired of you.
Todo el tiempo estar peleando hoy te aclaro qué me voy
Fighting all the time, so now I'm telling you clearly: I'm leaving.
No te preocupes por mi se qué estaré mejor sin ti,
Don't worry about me, because I know I'll be better without you,
Sin tus engaños tu amargura estoy feliz...
Without your lies, your bitterness, I'll be happy...





Writer(s): Aldo Alfonso Trujillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.