Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
Chuma
era
un
hueso
duro,
la
verdad
sea
por
delante
El
Chuma
war
ein
harter
Brocken,
die
Wahrheit
sei
vorausgeschickt
Lástima
que
no
supiera,
donde
vivía
el
comandante
Schade,
dass
er
nicht
wusste,
wo
der
Kommandant
wohnte
El
día
que
llego
a
Maderas,
le
dijo
a
unos
ganaderos
An
dem
Tag,
als
er
in
Maderas
ankam,
sagte
er
zu
einigen
Viehzüchtern
No
agradezcan
la
visita,
sólo
vine
por
dinero
Bedankt
euch
nicht
für
den
Besuch,
ich
bin
nur
wegen
des
Geldes
gekommen
La
judicial
en
la
sierra,
lo
quisieron
arrestar
Die
Bundespolizei
in
der
Sierra
wollte
ihn
festnehmen
Chuma
hizo
cantar
el
cuerno,
los
empezó
a
corretear
Chuma
ließ
sein
Horn
singen,
er
begann,
sie
zu
jagen
Él
sólo
quería
un
pretexto,
pues
le
gustaba
matar
Er
wollte
nur
einen
Vorwand,
denn
er
tötete
gern
Por
asaltos
y
secuestros,
ya
le
contaban
los
días
Wegen
Überfällen
und
Entführungen
waren
seine
Tage
bereits
gezählt
Nadamas
porque
su
cuerno
quebró
muchos
policías
Nur
weil
sein
Horn
viele
Polizisten
erledigt
hatte
Bonitos
los
vinos
reales,
mis
recuerdos
guainopa
Schön
sind
die
Vinos
Reales,
meine
Erinnerungen
an
Guainopa
Y
esa
sierra
divisoria
de
Chihuahua
y
de
Sonora
Und
jenes
Grenzgebirge
von
Chihuahua
und
Sonora
Cuando
bajo
su
avioneta,
ya
lo
seguía
un
pelotón
Als
er
aus
seinem
Kleinflugzeug
stieg,
folgte
ihm
bereits
ein
Peloton
Chuma
hizo
cantar
el
cuerno,
pero
esta
vez
le
falló
Chuma
ließ
sein
Horn
singen,
aber
dieses
Mal
versagte
es
Y
aquí
el
corrido
termina,
la
muerte
se
lo
llevó
Und
hier
endet
das
Corrido,
der
Tod
hat
ihn
geholt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Vargas Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.