Crecer Germán - Morí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crecer Germán - Morí




Morí
Я умер
Y preguntas por
И спрашиваешь обо мне
Que, ¿cómo me va?
Как, мол, у меня дела?
A ver, cómo tome
Ну-ка, дай вспомнить
Tantas cosas que hable
Столько всего наговорил я
De la soledad
Об одиночестве
Que si estoy bien o mal
Что, мол, хорошо ли мне или плохо?
Que si puedo reír
Могу ли я смеяться
O si puedo llorar
Или могу ли я плакать
Y preguntas por
И спрашиваешь обо мне
Por curiosidad
Из любопытства
Y quisiera decir
И я бы хотел сказать
Que te extraño a rabiar
Что скучаю до безумия
Que ya no puedo más
Что больше не могу терпеть
Ya se me pasará
Правда, это пройдет
Pero ya no lo
Но я уже не знаю
Yo ya no siento más
Я больше ничего не чувствую
Porque ya no estoy aquí
Потому что меня больше нет здесь
Morí
Я умер
Morí el día en que te fuiste así de
Я умер в тот день, когда ты так ушла от меня
No estoy
Меня нет
Camino por las calles sin pensar
Брожу по улицам бездумно
Oigo, sin escuchar
Слышу, но ничего не слушаю
Abrazo, sin sentir
Обнимаю, но ничего не чувствую
Soy el único muerto que puede caminar
Я единственный мертвец, который может ходить
Porque ya no estoy aquí
Потому что меня больше нет здесь
Morí
Я умер
Morí el día en que te fuiste así de
Я умер в тот день, когда ты так ушла от меня
No estoy
Меня нет
Solo existe este maldito amor
Есть только эта проклятая любовь
Que es más grande que el sol
Которая больше солнца
No tiene compasión
Она беспощадна
No preguntes por
Не спрашивай обо мне
Yo ya no estoy aquí
Меня больше нет здесь
Y preguntas por
И спрашиваешь обо мне
De casualidad
Случайно
Si salió a relucir
Если вдруг возникнет
Una conversación
В разговоре
Como otra normal
Как что-то обыденное
Si tenía la razón
Это я был прав
O si yo estaba mal
Или это я ошибался
No me puede importar
Мне уже все равно
Porque ya no estoy aquí
Потому что меня больше нет здесь
Morí
Я умер
Morí el día en que te fuiste así de
Я умер в тот день, когда ты так ушла от меня
No estoy
Меня нет
Camino por las calles sin pensar
Брожу по улицам бездумно
Oigo, sin escuchar
Слышу, но ничего не слушаю
Abrazo, sin sentir
Обнимаю, но ничего не чувствую
Soy el único muerto que puede caminar
Я единственный мертвец, который может ходить
Porque ya no estoy aquí
Потому что меня больше нет здесь
Morí
Я умер
Morí el día en que te fuiste así de
Я умер в тот день, когда ты так ушла от меня
No estoy
Меня нет
Solo existe este maldito amor
Есть только эта проклятая любовь
Que es más grande que el sol
Которая больше солнца
No tiene compasión
Она беспощадна
No preguntes por
Не спрашивай обо мне
Yo ya no estoy aquí
Меня больше нет здесь
Yo ya no estoy aquí
Меня больше нет здесь
Yo ya no estoy aquí
Меня больше нет здесь





Writer(s): Douglas Bastidas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.