Crecer Germán - el quesito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crecer Germán - el quesito




el quesito
the little cheese
Traigo un kilo, de purita cocaina
I bring a kilo of pure cocaine
Y si me pongo las pilas, lo desafano en 2 dias
And if I get my hands on it, I'll turn it into cash in 2 days
Enfierrado, pa levantar una feria
Armed, to raise a fair
Pues la merca salio buena, me entumio hasta las orejas...
Because the goods came out good, they numbed me to my ears...
Ya salieron otros cuadernitos
Some other notebooks have already come out
Ahora si voy a andar cuajadito
Now I'm going to be thick
Ya me miro el sabadito
I already see myself on Saturday
Enfiestado con amigos, con un trago de whiskito
Partying with friends, with a shot of whiskey
Y la banda que se jale tocando corridos pa ambientarme mas
And the band that pulls itself playing corridos to brighten me up even more
Me la paso muy alegre, la mañana se me biene...
I'm having a great time, the morning is coming to me...
A la orden, ya amarramos el quesito
By order, we've already tied up the little cheese
Me siento en el infinito, me gusta originalito
I feel on top of the world, I like it original
Desde abajo, voy subiendo hasta la cima
From below, I'm climbing to the top
Y ya me pegue otra esquina, para que vayan y digan.
And I've already taken another corner, so go and tell them.
Ya salieron otros cuadernitos
Some other notebooks have already come out
Ahora si voy a andar cuajadito
Now I'm going to be thick
Ya me miro el sabadito
I already see myself on Saturday
Enfiestado con amigos, con un trago de whiskito
Partying with friends, with a shot of whiskey
Y la banda que se jale tocando corridos pa ambientarme mas
And the band that pulls itself playing corridos to brighten me up even more
Me la paso muy alegre, la mañana se me biene...
I'm having a great time, the morning is coming to me...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.