Paroles et traduction Credibil feat. KD-Supier & Puls - Glaub an Dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glaub an Dich
Believe in You
Denn
jedes
meiner
Lieder
Because
every
song
I
write
Ist
ein
Zeichen
für
dich
Is
a
sign
for
you
Du
steckst
in
meinen
Liedern
You're
in
my
songs
Wieso
zeigst
du
dich
nicht?
Why
don't
you
show
yourself?
Auf
der
Suche
nach
mehr,
dreh′
die
Runde
im
Herz
Searching
for
more,
going
round
and
round
in
my
heart
Sag
mal,
führst
du
meinen
Weg?
Tell
me,
are
you
guiding
my
way?
Jede
Spur
schon
gefahren
auf
der
dunkelsten
Bahn
Every
track
already
driven
on
the
darkest
path
Und
ich
ruf'
nach
deinem
Licht
And
I'm
calling
for
your
light
Ob
Nord
oder
Süd,
Ost,
West
Whether
north
or
south,
east,
west
Mein
Kompass
leitet
mich
My
compass
guides
me
Denn
ich
glaub′
an
dich,
wo
du
auch
bist
Because
I
believe
in
you,
wherever
you
are
Ich
glaub'
an
dich,
ich
glaub'
an
dich
I
believe
in
you,
I
believe
in
you
Ich
glaub′
an
dich,
wo
du
auch
bist
I
believe
in
you,
wherever
you
are
Ich
glaub′
an
dich,
ich
glaub'
an
dich
I
believe
in
you,
I
believe
in
you
Sag
mir,
glaubst
du
an
mich?
Tell
me,
do
you
believe
in
me?
Denn
jedes
meiner
Lieder
Because
every
song
I
write
Ist
ein
Zeichen
für
dich
Is
a
sign
for
you
Du
steckst
in
meinen
Liedern
You're
in
my
songs
Wieso
zeigst
du
dich
nicht?
Why
don't
you
show
yourself?
Denn
jedes
meiner
Lieder
Because
every
song
I
write
Ist
ein
Zeichen
für
dich
Is
a
sign
for
you
Ich
schreib′
dir
immer
wieder
I'm
always
writing
to
you
Sag,
wieso
zeigst
du
dich
nicht?
Tell
me,
why
don't
you
show
yourself?
Wieso
zeigst
du
dich
nicht?
Why
don't
you
show
yourself?
Sag,
wieso
zeigst
du
dich
nicht?
Tell
me,
why
don't
you
show
yourself?
Wieso
zeigst
du
dich
nicht?
Why
don't
you
show
yourself?
Sag,
wieso
zeigst
du
dich
nicht?
Tell
me,
why
don't
you
show
yourself?
Kann
dich
nicht
mehr
erreichen,
nur
Stille
und
Schweigen
Can't
reach
you
anymore,
just
silence
and
quiet
Sag,
hörst
du
mich
nicht?
Tell
me,
can't
you
hear
me?
Sag,
bin
ich
alleine?
Ich
schicke
dir
ein
Zeichen
Tell
me,
am
I
alone?
I'm
sending
you
a
sign
Falls
du
mich
vergisst
In
case
you
forget
me
Ich
suche
die
Kraft,
manchmal
rutsche
ich
ab
I'm
searching
for
the
strength,
sometimes
I
slip
In
das
einsamen
Nichts
Into
the
lonely
void
Denn
ich
glaub'
an
dich,
wo
du
auch
bist
Because
I
believe
in
you,
wherever
you
are
Ich
glaub′
an
dich,
ich
glaub'
an
dich
I
believe
in
you,
I
believe
in
you
Ich
glaub′
an
dich,
wo
du
auch
bist
I
believe
in
you,
wherever
you
are
Ich
glaub'
an
dich,
ich
glaub'
an
dich
I
believe
in
you,
I
believe
in
you
Sag
mir,
glaubst
du
an
mich?
Tell
me,
do
you
believe
in
me?
Denn
jedes
meiner
Lieder
Because
every
song
I
write
Ist
ein
Zeichen
für
dich
Is
a
sign
for
you
Du
steckst
in
meinen
Liedern
You're
in
my
songs
Wieso
zeigst
du
dich
nicht?
Why
don't
you
show
yourself?
Denn
jedes
meiner
Lieder
Because
every
song
I
write
Ist
ein
Zeichen
für
dich
Is
a
sign
for
you
Ich
schreib′
dir
immer
wieder
I'm
always
writing
to
you
Sag,
wieso
zeigst
du
dich
nicht?
Tell
me,
why
don't
you
show
yourself?
Wieso
zeigst
du
dich
nicht?
Why
don't
you
show
yourself?
Sag,
wieso
zeigst
du
dich
nicht?
Tell
me,
why
don't
you
show
yourself?
Sag,
wieso
zeigst
du
dich
nicht?
Tell
me,
why
don't
you
show
yourself?
Sag,
wieso
zeigst
du
dich
nicht?
Tell
me,
why
don't
you
show
yourself?
Ist
schon
so
lange
her,
hab′
das
Reden
verlernt
It's
been
so
long,
I've
forgotten
how
to
speak
Und
so
hör'
ich
nur
zu
And
so
I
just
listen
Du
Spuren
verwischt,
führt
kein
Weg
mehr
zurück
You
erased
the
traces,
there's
no
way
back
Nur
ein
Ziel,
das
bist
du
Only
one
goal,
that's
you
Die
Liebe
zu
dir
ist
der
Antrieb
in
mir
My
love
for
you
is
what
drives
me
War
verloren,
doch
ich
Was
lost,
but
I
Ich
glaub′
an
dich,
wo
du
auch
bist
I
believe
in
you,
wherever
you
are
Ich
glaub'
an
dich,
ich
glaub′
an
dich
I
believe
in
you,
I
believe
in
you
Ich
glaub'
an
dich,
wo
du
auch
bist
I
believe
in
you,
wherever
you
are
Ich
glaub′
an
dich,
ich
glaub'
an
dich
I
believe
in
you,
I
believe
in
you
Sag
mir,
glaubst
du
an
mich?
Tell
me,
do
you
believe
in
me?
Denn
jedes
meiner
Lieder
Because
every
song
I
write
Ist
ein
Zeichen
für
dich
Is
a
sign
for
you
Du
steckst
in
meinen
Liedern
You're
in
my
songs
Wieso
zeigst
du
dich
nicht?
Why
don't
you
show
yourself?
Denn
jedes
meiner
Lieder
Because
every
song
I
write
Ist
ein
Zeichen
für
dich
Is
a
sign
for
you
Ich
schreib'
dir
immer
wieder
I'm
always
writing
to
you
Sag,
wieso
zeigst
du
dich
nicht?
Tell
me,
why
don't
you
show
yourself?
Wieso
zeigst
du
dich
nicht?
Why
don't
you
show
yourself?
Sag,
wieso
zeigst
du
dich
nicht?
Tell
me,
why
don't
you
show
yourself?
Sag,
wieso
zeigst
du
dich
nicht?
Tell
me,
why
don't
you
show
yourself?
Sag,
wieso
zeigst
du
dich
nicht?
Tell
me,
why
don't
you
show
yourself?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.