Paroles et traduction Credibil - Augenblick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag
willst
du
wissen
wie′s
mir
geht?
Say,
do
you
wanna
know
how
I'm
doing?
Ah,
du
willst
nicht
wissen
wies
mir
geht
Ah,
you
don't
wanna
know
how
I'm
doing
Du
könntest
anrufen,
eigentlich
You
could
call,
actually
Ist
eigentlich
wohl
zu
spät
It's
probably
too
late,
actually
Oder
es
ist
eigentlich
schon
ok?
Or
is
it
actually
okay?
Denn
du
hast
dich
eigentlich
bloß
verwählt
Because
you
actually
just
misdialed
Eigentlich,
die
ganzen
Jahre
lang
Actually,
all
these
years
Eigentlich
ich
will
dich
nicht
mehr
sehn
Actually,
I
don't
wanna
see
you
anymore
Nicht
mehr
hörn
was
du
sagst
Don't
wanna
hear
what
you
say
anymore
Deine
Lügen
rauben
meinen
Schlaf
Your
lies
steal
my
sleep
Mama
sagt
Zeit
heilt
alle
Wunden
Mom
says
time
heals
all
wounds
Doch
seit
10
Jahren
bin
ich
noch
der
kleiner
Junge
But
for
10
years
I'm
still
that
little
boy
Die
selben
Augen,
selbe
Haarfarbe
Same
eyes,
same
hair
color
Sag
erkennst
du
deinen
Sohn
wenn
sie
nachfragen
Say,
will
you
recognize
your
son
when
they
ask?
Sag
erkennst
du
meine
Stimme
Say,
will
you
recognize
my
voice
Wenn
ich
fluche,
wenn
ich
weine
When
I
curse,
when
I
cry
Wenn
ich
stumm
bin
oder
schreie
When
I'm
silent
or
scream
Und
du
tust
so
als
ob
deine
And
you
act
like
your
Söhne
nicht
mehr
deine
sind
Sons
are
no
longer
yours
Weil
sie
niemals
deine
waren
Because
they
never
were
Wahrscheinlich
liegt's
daran
Probably
because
Dass
du
selber
nicht
mein
Vater
bist
weil
du
niemals
einer
warst
You're
not
my
father
yourself
because
you
never
were
one
Denn
du
warst
ja
nicht
da
Cause
you
weren't
there
Man
sagt
der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm
They
say
the
apple
doesn't
fall
far
from
the
tree
Deshalb
bitt
ich
dich,
schmeiß
mich
doch
soweit
du
kannst
So
I
beg
you,
throw
me
as
far
as
you
can
Und
ja
du
bist
ein
Egoist
And
yes
you
are
an
egoist
Du
blickst
tief
in
meine
Augen
alles
spiegelt
sich
You
look
deep
into
my
eyes
everything
is
reflected
Man
sagt
der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm
They
say
the
apple
doesn't
fall
far
from
the
tree
Deshalb
bitt
ich
dich,
schmeiß
mich
doch
soweit
du
kannst
So
I
beg
you,
throw
me
as
far
as
you
can
Und
ja
du
bist
ein
Egoist
And
yes
you
are
an
egoist
Du
blickst
tief
in
meine
Augen
aber
siehst
nur
You
look
deep
into
my
eyes
but
only
see
Ich
war
grade
neun
und
halb
Jahre
alt
I
was
just
nine
and
a
half
years
old
Und
Mama
wollt
die
Scheidung
weil
sie
dich
nicht
ertragen
kann
And
mom
wanted
the
divorce
because
she
couldn't
stand
you
Dich
nie
geliebt
hat
- warum
ist
egal
Never
loved
you
- why
doesn't
matter
Ein
Herz
schlägt
wie
es
will
nicht
weil
wir′s
grad
verlang'
- Baba
A
heart
beats
as
it
wants
not
because
we
demand
it
- Baba
Kleines
Kind,
großer
Schmerz
Small
child,
big
pain
Doch
Scheidung
hin,
Scheidung
her
But
divorce
hin,
divorce
her
Glaub
mir
ihr
seid
alles
Believe
me
you
are
everything
Wenn
ihr
geht
fall
ich
If
you
go,
I
fall
Warn
doch
deine
worte
Warn
your
words
Doch
aus
"ihr"
wurd'
dann...
But
from
"you"
it
became...
Ich
erinnre
mich
nicht
gern
I
don't
like
to
remember
Denn
all
die
Bilder
sind
verkehrt
Because
all
the
pictures
are
wrong
Deine
Seifenblasen
platzen
und
du
sagtest
was
von
warten
Your
soap
bubbles
burst
and
you
said
something
about
waiting
Wird
sich
Regeln
Will
regulate
itself
Was
sich
regelt
ist
dein
Leben
aber
meines
gar
nicht
What
regulates
itself
is
your
life
but
mine
not
at
all
Abends
schlaf
ich
in
der
Regel
noch
mit
ein
und
zwanzig
In
the
evenings
I
usually
sleep
with
twenty-one
Mit
mein
Bruder
in
einm′
Zimmer
und
wir
sind
scheiß
erwachsen
With
my
brother
in
one
room
and
we
grew
up
scared
Und
du
hast
nicht
mal
einen
Schimmer
ob
wir
dich
beide
hassen
And
you
don't
even
have
a
clue
if
we
both
hate
you
Du
hast
uns
längst
verlassen
You
left
us
long
ago
Man
sagt
der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm
They
say
the
apple
doesn't
fall
far
from
the
tree
Deshalb
bitt
ich
dich,
schmeiß
mich
doch
soweit
du
kannst
So
I
beg
you,
throw
me
as
far
as
you
can
Und
ja
du
bist
ein
Egoist
And
yes
you
are
an
egoist
Du
blickst
tief
in
meine
Augen
alles
spiegelt
sich
You
look
deep
into
my
eyes
everything
is
reflected
Man
sagt
der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm
They
say
the
apple
doesn't
fall
far
from
the
tree
Deshalb
bitt
ich
dich,
schmeiß
mich
doch
soweit
du
kannst
So
I
beg
you,
throw
me
as
far
as
you
can
Und
ja
du
bist
ein
Egoist
And
yes
you
are
an
egoist
Du
blickst
tief
in
meine
Augen
aber
siehst
nur
You
look
deep
into
my
eyes
but
only
see
Ich
war
grade
12
einhalb
Jahre
alt
I
was
just
12
and
a
half
years
old
Und
ich
hab
dich
gebraucht
aber
du
warst
nicht
da
verdammt
And
I
needed
you
but
you
weren't
there
damn
it
Baba
ich
war
suizidgefährdet
Baba
I
was
suicidal
Auf
Therapie
und
fertig
On
therapy
and
done
Doch
sag,
warst
du
einmal
zu
Besuch?
und
sei
ehrlich
But
tell
me,
did
you
ever
visit?
and
be
honest
Wenn
wir
fair
sind,
andere
Vater
wären
stolz
auf
solche
Jungs
To
be
fair,
other
fathers
would
be
proud
of
such
boys
Doch
du
hast
uns
vergessen
und
dafür
gab
es
keinen
Grund
But
you
forgot
us
and
there
was
no
reason
for
that
Egal
ob
Partner
oder
Ehemann
Whether
partner
or
husband
Nach
der
Scheidung
bleibt
ein
Ehrenmann
After
the
divorce
a
man
of
honor
remains
Weiterhin
ein
Vater
- ein
Leben
lang
Still
a
father
- for
a
lifetime
Und
ich
hör
noch
meine
Mutter
wimmern
And
I
can
still
hear
my
mother
whimpering
Doch
sie
ist
da
- und
ich
schwör
das
hier
hält
für
immer
But
she's
there
- and
I
swear
this
will
last
forever
Ich
will
nichts
hören
von
deinen
neuen
Kindern
I
don't
wanna
hear
about
your
new
children
Ich
will
nicht
hören
ob
es
"Arzu"
gut
geht
I
don't
wanna
hear
if
"Arzu"
is
doing
well
Ich
will
nur
hören
ob
du
dich
erinnerst
I
just
wanna
hear
if
you
remember
Ans
Kinderzimmer
wie
du
sagtest
"für
immer,
immer"
The
children's
room
as
you
said
"forever,
forever"
Doch
"immer
immer"
hält
offenbar
nur
hin
und
wieder
But
"forever
forever"
apparently
only
lasts
now
and
then
Nur
hin
und
wieder,
zurück?
Gab
es
keinen
Weg
Just
now
and
then,
back?
There
was
no
way
Ich
hoff
dass
wir
uns
nie
wieder
sehen
I
hope
we
never
see
each
other
again
Man
sagt
der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm
They
say
the
apple
doesn't
fall
far
from
the
tree
Deshalb
bitt
ich
dich,
schmeiß
mich
doch
soweit
du
kannst
So
I
beg
you,
throw
me
as
far
as
you
can
Und
ja
du
bist
ein
Egoist
And
yes
you
are
an
egoist
Du
blickst
tief
in
meine
Augen
alles
spiegelt
sich
You
look
deep
into
my
eyes
everything
is
reflected
Man
sagt
der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm
They
say
the
apple
doesn't
fall
far
from
the
tree
Deshalb
bitt
ich
dich,
schmeiß
mich
doch
soweit
du
kannst
So
I
beg
you,
throw
me
as
far
as
you
can
Und
ja
du
bist
ein
Egoist
And
yes
you
are
an
egoist
Du
blickst
tief
in
meine
Augen
aber
siehst
nur
You
look
deep
into
my
eyes
but
only
see
Jeden
Augenblick
Every
moment
Den
du
in
meine
Augen
blickst
That
you
look
into
my
eyes
Siehst
du
nichts
You
see
nothing
Jeden
Augenblick
Every
moment
Den
du
in
meine
Augen
blickst
That
you
look
into
my
eyes
Siehst
du
nichts
You
see
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Credibil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.