Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Higher - Remastered 2024
Higher - Remastered 2024 (Höher - Überarbeitet 2024)
When
dreaming
Wenn
ich
träume,
I'm
guided
to
another
world
werde
ich
in
eine
andere
Welt
geführt
Time
and
time
again
Immer
und
immer
wieder
At
sunrise,
I
fight
to
stay
asleep
Bei
Sonnenaufgang
kämpfe
ich,
um
wach
zu
bleiben,
'Cause
I
don't
want
to
leave
the
comfort
of
this
place
Weil
ich
den
Komfort
dieses
Ortes
nicht
verlassen
will
'Cause
there's
a
hunger,
a
longing
to
escape
Denn
da
ist
ein
Hunger,
eine
Sehnsucht
zu
entkommen
From
the
life
I
live
when
I'm
awake
Dem
Leben,
das
ich
lebe,
wenn
ich
wach
bin
So
let's
go
there
Also
lass
uns
dorthin
gehen,
Let's
make
our
escape
Lass
uns
entfliehen,
Come
on,
let's
go
there
Komm,
lass
uns
dorthin
gehen,
Let's
ask
can
we
stay
Lass
uns
fragen,
ob
wir
bleiben
können.
Can
you
take
me
higher
Kannst
du
mich
höher
bringen,
To
a
place
where
blind
men
see
An
einen
Ort,
wo
Blinde
sehen?
Can
you
take
me
higher
Kannst
du
mich
höher
bringen,
To
a
place
with
golden
streets
An
einen
Ort
mit
goldenen
Straßen?
Although
I
would
like
our
world
to
change
Obwohl
ich
mir
wünsche,
dass
unsere
Welt
sich
ändert,
It
helps
me
to
appreciate
Hilft
es
mir,
Those
nights
and
those
dreams
Diese
Nächte
und
diese
Träume
wertzuschätzen.
But
my
friend
Aber
meine
Liebe,
I'd
sacrifice
all
those
nights
ich
würde
all
diese
Nächte
opfern,
If
I
could
make
the
Earth
and
my
dreams
the
same
Wenn
ich
die
Erde
und
meine
Träume
gleich
machen
könnte.
The
only
difference
is
Der
einzige
Unterschied
ist,
To
let
love
replace
all
our
hate
Die
Liebe
all
unseren
Hass
ersetzen
zu
lassen.
So
let's
go
there
Also
lass
uns
dorthin
gehen,
Let's
make
our
escape
Lass
uns
entfliehen,
Come
on,
let's
go
there
Komm,
lass
uns
dorthin
gehen,
Let's
ask
can
we
stay
Lass
uns
fragen,
ob
wir
bleiben
können.
Can
you
take
me
higher
Kannst
du
mich
höher
bringen,
To
a
place
where
blind
men
see
An
einen
Ort,
wo
Blinde
sehen?
Can
you
take
me
higher
Kannst
du
mich
höher
bringen,
To
a
place
with
golden
streets
An
einen
Ort
mit
goldenen
Straßen?
So
let's
go
there
(so
let's
go
there)
Also
lass
uns
dorthin
gehen
(also
lass
uns
dorthin
gehen),
Let's
go
there
(Let's
go
there)
Lass
uns
dorthin
gehen
(Lass
uns
dorthin
gehen),
Come
on,
let's
go
there
(come
on
let's
go
there)
Komm,
lass
uns
dorthin
gehen
(Komm,
lass
uns
dorthin
gehen),
Let's
ask
can
we
stay
Lass
uns
fragen,
ob
wir
bleiben
können.
Up
high,
I
feel
like
I'm
Hier
oben
fühle
ich
mich,
Alive
for
the
very
first
time
Zum
allerersten
Mal
lebendig.
Said
up
high,
I'm
strong
enough
Sagte
hier
oben,
ich
bin
stark
genug,
To
take
these
dreams
Diese
Träume
zu
nehmen
And
make
them
mine
Und
sie
zu
meinen
zu
machen.
Said
up
high,
I'm
strong
enough
Sagte
hier
oben,
ich
bin
stark
genug,
To
take
these
dreams
Diese
Träume
zu
nehmen
And
make
them
mine
Und
sie
zu
meinen
zu
machen.
Can
you
take
me
higher
Kannst
du
mich
höher
bringen,
To
a
place
where
blind
men
see
An
einen
Ort,
wo
Blinde
sehen?
Can
you
take
me
higher
Kannst
du
mich
höher
bringen,
To
a
place
with
golden
streets
An
einen
Ort
mit
goldenen
Straßen?
Can
you
take
me
higher
Kannst
du
mich
höher
bringen,
To
a
place
where
blind
men
see
An
einen
Ort,
wo
Blinde
sehen?
Can
you
take
me
higher
Kannst
du
mich
höher
bringen,
To
a
place
with
golden
streets
An
einen
Ort
mit
goldenen
Straßen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Tremonti, Scott Stapp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.