Paroles et traduction Creed - Higher (Live Acoustic)
I'm
guided
to
another
world,
Меня
ведут
в
другой
мир,
Time
and
time
again
Снова
и
снова.
At
sunrise,
I
fight
to
stay
asleep,
На
рассвете
я
борюсь,
чтобы
не
уснуть.
'Cause
I
don't
want
to
leave
the
comfort
of
this
place
Потому
что
я
не
хочу
покидать
это
уютное
место.
'Cause
there's
a
hunger,
Потому
что
есть
голод,
A
longing
to
escape
Страстное
желание
сбежать.
From
the
life
I
live
when
I'm
awake
Из
той
жизни,
которой
я
живу,
когда
просыпаюсь.
So
let's
go
there,
Так
что
давай
отправимся
туда,
Let's
make
our
escape
Давай
сбежим.
Come
on,
let's
go
there
Давай,
пойдем
туда.
Let's
ask
"can
we
stay?"
Давай
спросим:
"мы
можем
остаться?"
Can
you
take
me
higher,
Можешь
ли
ты
поднять
меня
выше,
To
a
place
where
blind
men
see?
Туда,
где
слепые
видят?
Can
you
take
me
higher,
Ты
можешь
поднять
меня
выше,
To
a
place
with
golden
streets?
Туда,
где
золотые
улицы?
Although
I
would
like
our
world
to
change,
Хотя
я
хотел
бы,
чтобы
наш
мир
изменился.
It
helps
me
to
appreciate
those
nights
and
those
dreams
Это
помогает
мне
ценить
те
ночи
и
те
сны.
But,
my
friend,
I'd
sacrifice
all
those
nights
Но,
мой
друг,
я
бы
пожертвовал
всеми
этими
ночами.
If
I
could
make
the
Earth
and
my
dreams
the
same
Если
бы
я
мог
сделать
Землю
и
мои
мечты
одинаковыми
...
The
only
difference
is,
Единственная
разница
в
том,
To
let
love
replace
all
our
hate
Чтобы
позволить
любви
заменить
всю
нашу
ненависть.
So
let's
go
there,
Так
что
давай
отправимся
туда,
Let's
make
our
escape
Давай
сбежим.
Come
on,
let's
go
there
Давай,
пойдем
туда.
Let's
ask
"can
we
stay?"
Давай
спросим:
"мы
можем
остаться?"
Can
you
take
me
higher,
Можешь
ли
ты
поднять
меня
выше,
To
a
place
where
blind
men
see?
Туда,
где
слепые
видят?
Can
you
take
me
higher,
Ты
можешь
поднять
меня
выше,
To
a
place
with
golden
streets?
Туда,
где
золотые
улицы?
So
let's
go
there
(Let's
go
there)
Так
что
пойдем
туда
(пойдем
туда).
Let's
go
there
(Let's
go
there)
Пойдем
туда
(пойдем
туда).
Come
on,
let's
go
there
(Let's
go
there)
Давай,
пойдем
туда
(пойдем
туда).
Let's
ask
"can
we
stay?"
Давай
спросим:
"мы
можем
остаться?"
Up
high,
I
feel
like
I'm
alive
for
the
very
first
time
Там,
наверху,
я
впервые
чувствую
себя
живым.
Sail
up
high,
I'm
strong
enough
Плыви
высоко,
я
достаточно
силен.
To
take
these
dreams,
Взять
эти
мечты
And
make
them
mine.
И
сделать
их
моими.
Sail
up
high,
I'm
strong
enough
Плыви
высоко,
я
достаточно
силен.
To
take
these
dreams,
Взять
эти
мечты
And
make
them
mine.
И
сделать
их
моими.
Can
you
take
me
higher,
Можешь
ли
ты
поднять
меня
выше,
To
a
place
where
blind
men
see?
Туда,
где
слепые
видят?
Can
you
take
me
higher,
Ты
можешь
поднять
меня
выше,
To
a
place
with
golden
streets?
Туда,
где
золотые
улицы?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Tremonti, Scott Stapp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.