Creed - My Own Prison (Acoustic Version / Extended) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Creed - My Own Prison (Acoustic Version / Extended)




A court is in session, a verdict is in
Суд заседает, вынесен вердикт.
No appeal on the docket today
Сегодня в суде нет апелляции
Just my own sin
Только мой собственный грех
The walls are cold and pale
Стены холодные и бледные.
The cage made of steel
Клетка из стали.
Screams fill the room
Крики наполняют комнату.
Alone I drop and kneel
В одиночестве я падаю на колени.
Silence now the sound
Тишина теперь звук
My breath the only motion around
Мое дыхание-единственное движение вокруг.
Demons cluttering around
Демоны суетятся вокруг.
My face showing no emotion
На моем лице не было никаких эмоций.
Shackled by my sentence
Скованный моим приговором
Expecting no return
Не ожидая возвращения.
Here there is no penance
Здесь нет покаяния.
My skin begins to burn
Моя кожа начинает гореть.
(And I said oh) So I held my head up high
я сказал: "о") поэтому я высоко поднял голову,
Hiding hate that burns inside
пряча ненависть, которая горит внутри.
Which only fuels their selfish pride
Что только подпитывает их эгоистичную гордость.
(And I said oh) All held captive
я сказал: "о") все в плену.
Out from the sun
Прочь от солнца
A sun that shines on only some
Солнце, которое светит лишь на некоторых.
We the meek are all in one
Мы, кроткие, все едины.
I hear a thunder in the distance
Я слышу гром вдалеке.
See a vision of a cross
Видишь видение креста?
I feel the pain that was given
Я чувствую боль, которую мне причинили.
On that sad day of loss
В тот печальный день утраты
A lion roars in the darkness
Лев рычит во тьме.
Only he holds the key
Только у него есть ключ.
A light to free me from my burden
Свет, который освободит меня от моего бремени.
And grant me life eternally
И даруй мне вечную жизнь.
Should have been dead
Я должен был умереть.
On a Sunday morning
Воскресным утром.
Banging my head
Бьюсь головой
No time for mourning
Нет времени для скорби.
Ain't got no time
У меня нет времени.
Should have been dead
Я должен был умереть.
On a Sunday morning
Воскресным утром.
Banging my head
Бьюсь головой
No time for mourning
Нет времени для скорби.
Ain't got no time
У меня нет времени.
(And I said oh) So I held my head up high
я сказал: "о") поэтому я высоко поднял голову,
Hiding hate that burns inside
пряча ненависть, которая горит внутри.
Which only fuels their selfish pride
Что только подпитывает их эгоистичную гордость.
(And I said oh) All held captive
я сказал: "о") все в плену.
Out from the sun
Прочь от солнца
A sun that shines on only some
Солнце, которое светит лишь на некоторых.
We the meek are all in one
Мы, кроткие, все едины.
I cry out to God
Я взываю к Богу.
Seeking only his decision
Я ищу только его решения.
Gabriel stands and confirms
Габриэль встает и подтверждает:
I've created my own prison
Я создал свою собственную тюрьму.
I cry out to God
Я взываю к Богу.
Seeking only his decision
Я ищу только его решения.
Gabriel stands and confirms
Габриэль встает и подтверждает:
I've created my own prison
Я создал свою собственную тюрьму.
(And I said oh) So I held my head up high
я сказал: "о") поэтому я высоко поднял голову,
Hiding hate that burns inside
пряча ненависть, которая горит внутри.
Which only fuels their selfish pride
Что только подпитывает их эгоистичную гордость.
(And I said oh) All held captive
я сказал: "о") все в плену.
Out from the sun
Прочь от солнца
A sun that shines on only some
Солнце, которое светит лишь на некоторых.
We the meek are all in one
Мы, кроткие, все едины.
(And I said oh) So I held my head up high
я сказал: "о") поэтому я высоко поднял голову,
Hiding hate that burns inside
пряча ненависть, которая горит внутри.
Which only fuels their selfish pride
Что только подпитывает их эгоистичную гордость.
(And I said oh) We're held captive (I created)
я сказал: "О") мы в плену создал).
Out from the sun (I created)
Вдали от солнца создал)
A sun that shines on only some (I created)
Солнце, которое светит только на некоторых создал).
We the meek are all in one (I created my own prison)
Мы, кроткие, все в одном создал свою собственную тюрьму).
Should've been dead on a Sunday morning
Я должен был умереть воскресным утром.
Banging my head
Бьюсь головой
No time for mourning
Нет времени для скорби.
Ain't got no time
У меня нет времени.





Writer(s): Mark Tremonti, Scott Stapp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.