Paroles et traduction Creed - My Own Prison (Live Acoustic)
A
court
is
in
session,
a
verdict
is
in
Заседание
суда,
приговор
вынесен.
No
appeal
on
the
docket
today
just
my
own
sin
Никаких
обращений
в
суд
сегодня,
только
мой
собственный
грех.
The
walls
cold
and
pale,
the
cage
made
of
steel
Стены
холодные
и
бледные,
клетка
из
стали.
Screams
fill
the
room,
alone
I
drop
and
kneel
Крики
наполняют
комнату,
в
одиночестве
я
падаю
и
преклоняю
колени.
(And
I
said,
ohh)
So
I
held
my
head
up
high
(И
я
сказал:
"О-О-О")
так
что
я
высоко
поднял
голову,
Hiding
hate
that
burns
inside
скрывая
ненависть,
которая
горит
внутри.
Which
only
fuels
their
selfish
pride
Что
лишь
подпитывает
их
эгоистичную
гордость.
(And
I
said,
ohh)
We're
all
held
captive
out
from
the
sun
(И
я
сказал:
"О-О-О!")
мы
все
в
плену
у
Солнца.
A
sun
that
shines
on
only
some
Солнце,
что
светит
только
на
некоторых
...
We
the
meek
are
all
in
one
Мы
кроткие
все
в
одном.
I
hear
a
thunder
in
the
distance
Я
слышу
гром
вдалеке.
See
a
vision
of
a
cross
Узри
крестное
видение.
I
feel
the
pain
that
was
given
on
a
sad
day
of
loss
Я
чувствую
боль,
которая
была
дана
в
печальный
день
потери.
A
lion
roars
in
the
darkness,
only
He
holds
the
key
Лев
ревет
во
тьме,
только
он
держит
ключ.
A
light
to
free
me
from
my
burden
and
grant
me
life
eternally
Свет,
который
освободит
меня
от
моего
бремени
и
дарует
мне
вечную
жизнь.
Should
have
been
dead
on
a
Sunday
morning,
banging
my
head
Должен
был
умереть
воскресным
утром,
стуча
головой.
No
time
for
mourning
Нет
времени
для
скорби.
Ain't
got
no
time
У
меня
нет
времени.
Should
have
been
dead
on
a
Sunday
morning,
banging
my
head
Должен
был
умереть
воскресным
утром,
стуча
головой.
No
time
for
mourning
Нет
времени
для
скорби.
Ain't
got
no
time
У
меня
нет
времени.
(And
I
said,
ohh)
So
I
held
my
head
up
high
(И
я
сказал:
"О-О-О")
так
что
я
высоко
поднял
голову,
Hiding
hate
that
burns
inside
скрывая
ненависть,
которая
горит
внутри.
Which
only
fuels
their
selfish
pride
Что
лишь
подпитывает
их
эгоистичную
гордость.
(And
I
said,
ohh)
We're
all
held
captive
out
from
the
sun
(И
я
сказал:
"О-О-О!")
мы
все
в
плену
у
Солнца.
A
sun
that
shines
on
only
some
Солнце,
что
светит
только
на
некоторых
...
We
the
meek
are
all
in
one
Мы
кроткие
все
в
одном.
I
cry
out
to
God,
seeking
only
His
decision
Я
взываю
к
Богу,
ища
лишь
его
решения.
Gabriel
stands
and
confirms,
I've
created
my
own
prison
Габриэль
стоит
и
подтверждает,
что
я
создал
свою
собственную
тюрьму.
I
cry
out
to
God,
seeking
only
his
decision
Я
взываю
к
Богу,
ища
лишь
его
решения.
Gabriel
stands
and
confirms,
I've
created
my
own
prison
Габриэль
стоит
и
подтверждает,
что
я
создал
свою
собственную
тюрьму.
(And
I
said,
ohh)
So
I
held
my
head
up
high
(И
я
сказал:
"О-О-О")
так
что
я
высоко
поднял
голову,
Hiding
hate
that
burns
inside
скрывая
ненависть,
которая
горит
внутри.
Which
only
fuels
their
selfish
pride
Что
лишь
подпитывает
их
эгоистичную
гордость.
(And
I
said,
ohh)
We're
all
held
captive
out
from
the
sun
(И
я
сказал:
"О-О-О!")
мы
все
в
плену
у
Солнца.
A
sun
that
shines
on
only
some
Солнце,
что
светит
только
на
некоторых
...
We
the
meek
are
all
in
one
Мы
кроткие
все
в
одном.
(And
I
said,
ohh)
So
I
held
my
head
up
high
(И
я
сказал:
"О-О-О")
так
что
я
высоко
поднял
голову,
Hiding
hate
that
burns
inside
скрывая
ненависть,
которая
горит
внутри.
Which
only
fuels
their
selfish
pride
Что
лишь
подпитывает
их
эгоистичную
гордость.
We're
all
held
captive
out
from
the
sun
(I've
created...)
Мы
все
в
плену
у
солнца
(я
создал...)
A
sun
that
shines
on
only
some
(I've
created...)
Солнце,
которое
светит
только
на
некоторых
(я
создал...)
We
the
meek
are
all
in
one
(I've
created
my
own
prison)
Мы
кроткие
все
в
одном
(я
создал
свою
собственную
тюрьму).
Should
have
been
dead
on
a
Sunday
morning,
banging
my
head
Должен
был
умереть
воскресным
утром,
стуча
головой.
No
time
for
mourning
Нет
времени
для
скорби.
Ain't
got
no
time
У
меня
нет
времени.
Should
have
been
dead
on
a
Sunday
morning,
banging
my
head
Должен
был
умереть
воскресным
утром,
стуча
головой.
No
time
for
mourning
Нет
времени
для
скорби.
Ain't
got
no
time
У
меня
нет
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SCOTT STAPP, MARK TREMONTI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.