Paroles et traduction Creed - One Last Breath (Radio Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Last Breath (Radio Version)
Последний вздох (Радио версия)
Please
come
now
I
think
I'm
falling
Приди
же,
милая,
я
падаю,
I'm
holding
on
to
all
I
think
is
safe
Держусь
за
всё,
что
кажется
надежным.
It
seems
I
found
the
road
to
nowhere
Похоже,
я
нашел
дорогу
в
никуда,
And
I'm
trying
to
escape
И
я
пытаюсь
сбежать.
I
yelled
back
when
I
heard
thunder
Я
кричал,
когда
услышал
гром,
But
I'm
down
to
one
last
breath
Но
у
меня
остался
лишь
последний
вздох.
And
with
it
let
me
say
И
с
ним
позволь
мне
сказать,
Let
me
say
Позволь
сказать…
I'm
six
feet
from
the
edge
Я
в
двух
шагах
от
края.
And
I'm
thinking
maybe
six
feet
И
я
думаю,
может
быть,
два
шага
—
Ain't
so
far
down
Не
так
уж
и
далеко.
I'm
looking
down
now
that
it's
over
Я
смотрю
вниз,
теперь,
когда
все
кончено,
Reflecting
on
all
of
my
mistakes
Размышляя
обо
всех
своих
ошибках.
I
thought
I
found
the
road
to
somewhere
Я
думал,
что
нашел
дорогу
куда-то,
Somewhere
in
His
grace
Куда-то,
по
Его
милости.
I
cried
out,
Heaven
save
me
Я
взывал:
«Небеса,
спасите
меня!»
But
I'm
down
to
one
last
breath
Но
у
меня
остался
лишь
последний
вздох.
And
with
it
let
me
say
И
с
ним
позволь
мне
сказать,
Let
me
say
Позволь
сказать…
I'm
six
feet
from
the
edge
Я
в
двух
шагах
от
края.
And
I'm
thinking
maybe
six
feet
И
я
думаю,
может
быть,
два
шага
—
Ain't
so
far
down
Не
так
уж
и
далеко.
I'm
six
feet
from
the
edge
Я
в
двух
шагах
от
края.
And
I'm
thinking
maybe
six
feet
И
я
думаю,
может
быть,
два
шага
—
Ain't
so
far
down
Не
так
уж
и
далеко.
I'm
so
far
down
Так
далеко
внизу.
Sad
eyes
follow
me
Грустные
глаза
следят
за
мной,
But
I
still
believe
there's
Но
я
всё
ещё
верю,
что
Something
left
for
me
Что-то
осталось
для
меня.
So
please
come
stay
with
me
Так
что,
пожалуйста,
останься
со
мной,
'Cause
I
still
believe
there's
Потому
что
я
всё
ещё
верю,
что
Something
left
for
you
and
me
Что-то
осталось
для
нас
двоих.
For
you
and
me
Для
тебя
и
меня.
For
you
and
me
Для
тебя
и
меня.
I'm
six
feet
from
the
edge
Я
в
двух
шагах
от
края.
And
I'm
thinking
И
я
думаю…
I'm
six
feet
from
the
edge
Я
в
двух
шагах
от
края.
And
I'm
thinking
maybe
six
feet
И
я
думаю,
может
быть,
два
шага
—
Ain't
so
far
down
Не
так
уж
и
далеко.
I'm
six
feet
from
the
edge
Я
в
двух
шагах
от
края.
And
I'm
thinking
maybe
six
feet
И
я
думаю,
может
быть,
два
шага
—
Ain't
so
far
down
Не
так
уж
и
далеко.
Please
come
now
I
think
I'm
falling
Приди
же,
милая,
я
падаю,
I'm
holding
on
to
all
I
think
is
safe
Держусь
за
всё,
что
кажется
надежным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SCOTT STAPP, MARK T. TREMONTI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.