Creed - Rider’s on the Storm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Creed - Rider’s on the Storm




Riders on the storm.
Всадники на буре.
Riders on the storm.
Всадники на буре.
Into this house we're born
В этот дом мы рождены,
Into this world we're thrown
в этот мир мы брошены.
Like a dog without a bone
Как собака без косточки.
An actor out on loan.
Актер, взятый взаймы.
Riders on the storm.
Всадники на буре.
There's a killer on the road.
На дороге убийца.
His brain is squirming like a toad.
Его мозг извивается, как жаба.
Take a long holiday
Возьмите долгий отпуск
Let your children play.
Пусть ваши дети играют.
If you give this man a ride
Если ты подвезешь этого человека ...
Sweet family will die.
Милая семья умрет.
Killer on the road.
Убийца на дороге.
Yeah.
Да.
Yeah!
Да!
Girl, you gotta love your man.
Девочка, ты должна любить своего мужчину.
Girl, you gotta love your man.
Девочка, ты должна любить своего мужчину.
Take him by the hand
Возьми его за руку.
Make him understand
Заставь его понять.
The world on you depends.
Мир зависит от тебя.
Our life will never end.
Наша жизнь никогда не закончится.
You gotta love your man.
Ты должна любить своего мужчину.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
Riders on the storm.
Всадники на буре.
Riders on the storm
Всадники на буре
Into this house we're born
В этот дом мы рождены,
Into this world we're thrown
в этот мир мы брошены.
Like a dog without a bone
Как собака без косточки.
An actor out on loan.
Актер, взятый взаймы.
Riders on the storm.
Всадники на буре.
Riders on the storm.
Всадники на буре.
Riders on the storm.
Всадники на буре.
Riders on the storm.
Всадники на буре.
Riders on the storm.
Всадники на буре.
Yeah!
Да!
Riders on the storm.
Всадники на буре.
We're riders on the storm.
Мы-всадники бури.
Storm, storm
Буря, буря
We're riding on the storm
Мы едем в шторм.
Yeah!
Да!
Riders on
Всадники вперед
Yeah!
Да!
Yeah!
Да!
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Riders on
Всадники вперед






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.