Creedence Clearwater Revival - Cotton Fields - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Creedence Clearwater Revival - Cotton Fields




Cotton Fields
Хлопковые поля
When I was a little bitty baby
Когда я был совсем малышом,
My mama would rock me in the cradle
Мама качала меня в колыбели
In them old cotton fields back home
На тех старых хлопковых полях, дома.
It was down in Louisiana
Это было в Луизиане,
Just about a mile from Texarkana
Всего в миле от Техарканы,
In them old cotton fields back home
На тех старых хлопковых полях, дома.
Oh, when them cotton bolls get rotten
О, когда коробочки хлопка гниют,
You can't pick very much cotton
Много хлопка не соберешь
In them old cotton fields back home
На тех старых хлопковых полях, дома.
It was down in Louisiana
Это было в Луизиане,
Just about a mile from Texarkana
Всего в миле от Техарканы,
In them old cotton fields back home
На тех старых хлопковых полях, дома.
When I was a little bitty baby
Когда я был совсем малышом,
My mama would rock me in the cradle
Мама качала меня в колыбели
In them old cotton fields back home
На тех старых хлопковых полях, дома.
It was down in Louisiana
Это было в Луизиане,
Just about a mile from Texarkana
Всего в миле от Техарканы.
In them old cotton fields back home
На тех старых хлопковых полях, дома.
Oh, when them cotton bolls get rotten
О, когда коробочки хлопка гниют,
You can't pick very much cotton
Много хлопка не соберешь
In them old cotton fields back home
На тех старых хлопковых полях, дома.
It was down in Louisiana
Это было в Луизиане,
Just about a mile from Texarkana
Всего в миле от Техарканы,
In them old cotton fields back home
На тех старых хлопковых полях, дома.
When I was a little bitty baby
Когда я был совсем малышом,
My mama would rock me in the cradle
Мама качала меня в колыбели
In them old cotton fields back home
На тех старых хлопковых полях, дома.
It was down in Louisiana
Это было в Луизиане,
Just about a mile from Texarkana
Всего в миле от Техарканы,
In them old cotton fields back home
На тех старых хлопковых полях, дома.
In them old cotton fields back home
На тех старых хлопковых полях, дома.





Writer(s): FOGERTY JOHN C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.