Paroles et traduction Creedence Clearwater Revival - I Heard It Through the Grapevine (Mono Single)
Ooh-ooh,
bet
you′re
wond'ring
how
I
knew
О-о-о,
держу
пари,
ты
удивляешься,
как
я
это
понял
′Bout
your
plans
to
make
me
blue
О
твоих
планах
сделать
меня
грустной.
With
some
other
guy
that
you
knew
before
С
каким-то
другим
парнем,
которого
ты
знала
раньше.
Between
the
two
of
us
guys,
you
know
I
love
you
more
Между
нами,
парнями,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
больше.
It
took
me
by
surprise
I
must
say
Должен
сказать
это
застало
меня
врасплох
When
I
found
out
yesterday
Когда
я
узнал
об
этом
вчера
Ooh-ooh
I
heard
it
through
the
grapevine
О-О-О,
я
слышал
это
по
слухам.
Not
much
longer
would
you
be
mine
Недолго
ты
будешь
моей.
Ooh-ooh
I
heard
it
through
the
grapevine
О-О-О,
я
слышал
это
по
слухам.
And
I'm
just
about
to
lose
my
mind
И
я
вот-вот
сойду
с
ума.
Honey
honey
yeah
Милая
милая
да
You
know
that
a
man
ain't
supposed
to
cry
Ты
знаешь,
что
мужчина
не
должен
плакать.
But
these
tears
I
can′t,
hold
inside
Но
эти
слезы
я
не
могу
удержать
внутри.
Losin′
you
would
end
my
life
you
see
Потеряв
тебя,
я
покончу
с
жизнью,
понимаешь?
'Cause
you
mean
that
much
to
me
Потому
что
ты
так
много
значишь
для
меня
You
could
have
told
me
yourself
Ты
мог
бы
сказать
мне
сам.
That
you
found
someone
else
Что
ты
нашла
кого
то
другого
Instead
I
heard
it
through
the
grapevine
Вместо
этого
я
услышал
это
по
слухам.
Not
much
longer
would
you
be
mine
Недолго
ты
будешь
моей.
Ooh-ooh
I
heard
it
through
the
grapevine
О-О-О,
я
слышал
это
по
слухам.
And
I′m
just
about
to
lose
my
mind
И
я
вот-вот
сойду
с
ума.
Honey
honey
yeah
Милая
милая
да
People
say
you
have
from
what
you
see
Люди
говорят,
что
у
тебя
есть
то,
что
ты
видишь.
And
not
not
not
from
what
you
hear
И
нет
нет
нет
из
того
что
ты
слышишь
I
can't
help,
bein′
confused
Я
ничего
не
могу
поделать,
я
в
замешательстве
If
it's
true,
won′t
you
tell
me
dear
Если
это
правда,
скажи
мне,
дорогая.
Do
you
plan
to
let
me
go
Ты
собираешься
отпустить
меня
For
the
other
guy
that
you
knew
before
Для
другого
парня,
которого
ты
знала
раньше.
Ooh-ooh
I
heard
it
through
the
grapevine
О-О-О,
я
слышал
это
по
слухам.
Not
much
longer
would
you
be
mine
Недолго
ты
будешь
моей.
Ooh-ooh
I
heard
it
through
the
grapevine
О-О-О,
я
слышал
это
по
слухам.
And
I'm
just
about
to
lose
my
mind
И
я
вот-вот
сойду
с
ума.
Honey
honey
yeah
Милая
милая
да
Ooh-ooh
I
heard
it
through
the
grapevine
О-О-О,
я
слышал
это
по
слухам.
Not
much
longer
would
you
be
mine
Недолго
ты
будешь
моей.
Ooh-ooh
I
heard
it
through
the
grapevine
О-О-О,
я
слышал
это
по
слухам.
And
I'm
just
about
to
lose
my
mind
И
я
вот-вот
сойду
с
ума.
Ooh-ooh
I
heard
it
through
the
grapevine
О-О-О,
я
слышал
это
по
слухам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NORMAN J. WHITFIELD, BARRETT STRONG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.