Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking Out My Back Door
Взгляд из задней двери
Just
got
home
from
Illinois
Только
что
вернулся
домой
из
Иллинойса,
Lock
the
front
door,
oh
boy!
Запру
входную
дверь,
вот
это
да!
Got
to
sit
down,
take
a
rest
on
the
porch
Надо
присесть,
отдохнуть
на
крыльце,
Imagination
sets
in
Воображение
разыгрывается,
Pretty
soon
I'm
singin'
Очень
скоро
я
запою,
Lookin'
out
my
back
door
Смотрю
из
своей
задней
двери,
There's
a
giant
doin'
cartwheels
Там
великан
делает
колесо,
A
statue
wearin'
high
heels
Статуя
на
высоких
каблуках,
Look
at
all
the
happy
creatures
dancin'
on
the
lawn
Посмотри
на
всех
этих
счастливых
созданий,
танцующих
на
лужайке,
Dinosaur
Victrola
Динозавр-викторола,
Listenin'
to
Buck
Owens
Слушает
Бака
Оуэнса,
Lookin'
out
my
back
door
Смотрю
из
своей
задней
двери,
Tambourines
and
elephants
are
playin'
in
the
band
Тамбурины
и
слоны
играют
в
оркестре,
Won't
you
take
a
ride
on
the
flyin'
spoon?
Не
хочешь
ли
прокатиться
на
летающей
ложке,
милая?
Dood
'n',
doo,
doo
Ду
'н',
ду,
ду
Wond'rous
apparition
Чудесное
видение,
Provided
by
magician
Созданное
волшебником,
Lookin'
out
my
back
door
Смотрю
из
своей
задней
двери,
Tambourines
and
elephants
are
playin'
in
the
band
Тамбурины
и
слоны
играют
в
оркестре,
Won't
you
take
a
ride
on
the
flyin'
spoon?
Не
хочешь
ли
прокатиться
на
летающей
ложке,
милая?
Dood
'n',
doo,
doo
Ду
'н',
ду,
ду
Bother
me
tomorrow
Побеспокойте
меня
завтра,
Today,
I'll
buy
no
sorrows
Сегодня
я
не
буду
покупать
печали,
Lookin'
out
my
back
door
Смотрю
из
своей
задней
двери,
Forward
troubles
Illinois
Вперед,
проблемы
Иллинойса,
Lock
the
front
door,
oh
boy!
Запру
входную
дверь,
вот
это
да!
Look
at
all
the
happy
creatures
dancin'
on
the
lawn
Посмотри
на
всех
этих
счастливых
созданий,
танцующих
на
лужайке,
Bother
me
tomorrow
Побеспокойте
меня
завтра,
Today,
I'll
buy
no
sorrow
Сегодня
я
не
буду
покупать
печали,
Lookin'
out
my
back
door
Смотрю
из
своей
задней
двери.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Fogerty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.