Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sallor’s Lament
Des Seemanns Klage
Woke
up
early
feelin'
light,
(shame,
it's
a
shame.)
Wachte
früh
auf,
fühlte
mich
leicht,
(Schande,
'ne
Schande.)
Somebody
got
to
me
last
night,
(shame,
it's
a
shame.)
Jemand
hat
mich
letzte
Nacht
erwischt,
(Schande,
'ne
Schande.)
Sat
down
for
a
friendly
duel,
(shame,
it's
a
shame.)
Setzte
mich
zum
freundlichen
Duell,
(Schande,
'ne
Schande.)
With
one-eyed
jacks
'n'
jokers,
too,
(shame,
it's
a
shame.)
Mit
Einäug'gen
Buben
und
Jokern
auch,
(Schande,
'ne
Schande.)
Ooh,
sailor
man,
(shame,
it's
a
shame.)
Oh,
Seemannssohn,
(Schande,
'ne
Schande.)
Ooh,
sailor
man.
(shame,
it's
a
shame.)
Oh,
Seemannssohn.
(Schande,
'ne
Schande.)
Poormouth
Henry
turned
on
me,
(shame,
it's
a
shame.)
Armuts-Henry
drehte
sich
gegen
mich,
(Schande,
'ne
Schande.)
Said,
"boy,
I'm
gonna
pick
you
clean."
(shame,
it's
a
shame.)
Sprach:
"Junge,
ich
werd
dich
sauber
zieh'n."
(Schande,
'ne
Schande.)
Henry
said,
"don't
you
mess
that
pile,"
(shame,
it's
a
shame.)
Henry
sagte:
"Fass
nicht
diesen
Stapel
an,"
(Schande,
'ne
Schande.)
Had
three
aces
'n'
he
had
five.
(shame,
it's
a
shame.)
Hielt
drei
Asse
und
er
hielt
fünf.
(Schande,
'ne
Schande.)
Shame,
it's
a
shame.
Schande,
'ne
Schande.
Shame,
it's
a
shame.
Schande,
'ne
Schande.
Shame,
it's
a
shame.
Schande,
'ne
Schande.
Shame,
it's
a
shame.
Schande,
'ne
Schande.
Shame,
it's
a
shame.
Schande,
'ne
Schande.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN CAMERON FOGERTY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.