Creep Hyp feat. 谷口鮪 - 陽 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Creep Hyp feat. 谷口鮪 - 陽




Sun
もうじゅうぶん楽しんで
I've enjoyed it enough
今さら後には引けないな
It's too late to back out now
ベッドには確かな温もり
There's a sure warmth in the bed
洗ったばかりなのに
Even though I just washed them
今さら引いても戻らない
Even backing out now is useless
シーツには幸せのしわ寄せ
The sheets are creased with happiness
嘘みたいな合鍵
The fake key
本当の鍵穴
The real keyhole
全部わかってたけど
I knew everything
何も知らなかった
But I didn't know anything
嘘みたいな合鍵
The fake key
本当の鍵穴
The real keyhole
全部わかってたけど
I knew everything
何も知らなかった
But I didn't know anything
今日はアタリ 今日はハズレ
Today was a win, today was a loss
そんな毎日でも
Even for such days
明日も進んでいかなきゃいけないから
I have to keep going tomorrow
大好きになる 大好きになる
I'll love you, I'll love you
今を大好きになる
I'll love this moment
催眠術でもいいからかけてよ
Even with hypnosis, please
明日も進んでいかなきゃいけないから
I have to keep going tomorrow
もうじゅうぶん悲しんで
I've grieved enough
今から何をしようかな
What should I do now
シーツに包まって消えた
Wrapped in the sheets, disappeared
クソみたいな合鍵
The shitty key
本当は節穴
Really a knothole
全部わかってたけど
I knew everything
何も要らなかった
But I didn't need anything
クソみたいな合鍵
The shitty key
本当は節穴
Really a knothole
全部わかってたけど
I knew everything
何も要らなかった
But I didn't need anything
今日はアタリ 今日はハズレ
Today was a win, today was a loss
そんな毎日でも
Even for such days
明日も進んでいかなきゃいけないから
I have to keep going tomorrow
大好きになる 大好きになる
I'll love you, I'll love you
今を大好きになる
I'll love this moment
催眠術でもいいからかけてよ
Even with hypnosis, please
明日も進んでいかなきゃいけないから
I have to keep going tomorrow
わかってるよ わかってるよ
I know, I know
わかってるよ わかってるよ
I know, I know
そんなの言われなくても
Don't need you to tell me
窓の中のいつもの顔
The usual face in the window
人差し指でなぞってみる
Trace it with my index finger
目と口の間を 繋ぐ涙の線路
A track for my tears between my eyes and mouth
今日はハズレ 今日もハズレ
Today was a loss, today was a loss
そんな毎日でも
Even for such days
明日も進んでいかなきゃいけないのか
Do I have to keep going tomorrow
大好きになる 大好きになる
I'll love you, I'll love you
今を大好きになる
I'll love this moment
催眠術なんてもう解いてよ
Wake me up from hypnosis, please
大好きになる 大好きになる
I'll love you, I'll love you
今を大好きになる
I'll love this moment
無理に変わらなくていいから
Don't force yourself to change
代わりなんかどこにもないから
Because there's no substitute
もしかしたら明日辺り そんな平日
Maybe tomorrow or some weekday like that





Writer(s): 尾崎 世界観, 尾崎 世界観


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.