Creep Hyp - キャンバスライフ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Creep Hyp - キャンバスライフ




七色に煌めく蝶々
Бабочки сверкают семью цветами.
群れで空を舞う熱帯魚
Тропические рыбы стаями летают в небе.
正夢にはならない夢
Мечта, которая не становится позитивной мечтой.
海の底で眠る遺跡
Руины спят на дне моря.
まだ見ぬ宇宙の果ての闇
Тьма на краю Вселенной, которую мы еще не видели.
頭の中だけの景色
Вид только в голове
見せてやりたい
я хочу тебе показать.
あぁ 呪文要らずだし
да, мне не нужно заклинание.
生けにえも要らず
не нужно зарабатывать на жизнь.
嗚呼 最低コストは
о, самая низкая цена-это ...
ノートとペンだけ
только блокнот и ручка.
あぁ 熟練者であれば
да, если ты эксперт.
それだけで
вот и все.
何もかも
всё.
呼び出せる
я могу это назвать.
禁じられた術
Запретное Искусство
いいな いいな
нет, нет, нет, нет, нет, нет.
絵が描けたら
если бы я мог нарисовать картину ...
キャンバスという
это называется холст.
世界は君のものなんだから
мир принадлежит тебе.
いいな いいな
нет, нет, нет, нет, нет, нет.
魔法使いだな
ты волшебник.
わかってもらえるんだから
ты поймешь.
夕焼けも
и закат.
笑うあの子も
та девушка, которая тоже смеется.
決して触れられないもの
Что-то, к чему нельзя прикоснуться.
それならせめて
тогда, по крайней мере ...
もう一度
снова.
僕に見せてよ
покажи мне.
あれは八月の終わり頃
это было где-то в конце августа.
あの子は一コ上の子
эта девушка - девушка.
暑さが和らぐ焦燥感も土の匂いも
чувство нетерпения и запах земли, который смягчает жара.
ヒグラシのあのなんとも言えない叫び声も
этот неописуемый крик хигураси
僕の記憶だけに留めるなどあまりにも惜しく(見せてよ)
Слишком прискорбно хранить это только в моей памяти (покажи мне).
お見せしたいのはやまやまなんですが
я хочу показать тебе ямаяму.
残念ながら僕にはそんな力もありません
к сожалению, у меня тоже нет такой силы.
お見せしたいんですが残念ながら僕には
я хочу показать тебе, но, к несчастью для меня
伝えられないんだ
я не могу сказать тебе.
いいな いいな
нет, нет, нет, нет, нет, нет.
絵が描けたら
если бы я мог нарисовать картину ...
キャンバスだったら
если бы это был холст ...
全部思い通りなんだろうな
думаю, все в порядке.
いいな いいな
нет, нет, нет, нет, нет, нет.
魔法使いだな
ты волшебник.
わかってもらえるってさ
ты поймешь.
いいな いいな
нет, нет, нет, нет, нет, нет.
表現力と説得力があるなんてさ
не могу поверить, что ты так выразительна и убедительна.
魔法だな
магия.
いいな いいな
нет, нет, нет, нет, нет, нет.
わかってもらえるんだから
ты поймешь.
思い描く色と形
Цвета и формы.
それを描く指から先
Нарисуй его от пальца до точки.
その先の誰かに伝わりますように
я надеюсь, что это кому-то передастся в будущем.





Writer(s): 長谷川 カオナシ, 長谷川 カオナシ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.