Paroles et traduction Creep-P - Don't Touch Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Touch Me
Не трогайте меня
COMPUTER
ADDICT
Компьютерная
зависимость
STARING
AT
THE
SCREEN
Пялюсь
в
экран
VIRTUAL
REALITY
Виртуальная
реальность
BUT
REALITY
WANTS
TO
SCREAM
Но
реальность
хочет
закричать
BITING
ON
MY
TONGUE
Кусаю
собственный
язык
TAKE
IT
FOR
TOO
LONG
Я
терпел
слишком
долго
IT'S
GONE
TOO
FAR
Все
зашло
слишком
далеко
I
SEE
MYSELF
SLIPPING
Я
вижу
скатывающегося
себя
MENTAL...'
Нездоровый..."
PLEASE
DON'T
TOUCH
ME
Прошу,
не
трогайте
меня
PLEASE
DON'T
TOUCH
ME
Прошу,
не
трогайте
меня
PLEASE
FOR
THE
LOVE
OF
GOD
Прошу,
ради
Бога
PLEASE
DON'T
FUCKING
TOUCH
ME
Прошу,
не
трогайте,
бл*ть,
меня
INTERNET
WILL--
Интернет
будет...
INTERNET
HAS--
Интернет
есть...
INTERNET
WHAT--
Интернет
что...
INTERNET'S
DEAD
Интернет
мертв
INTERNET'S
GOOD
Интернет
хороший
INTERNET'S
GREAT
Интернет
замечательный
INTERNET'S
RUDE
Интернет
грубый
INTERNET'S
DEAD
Интернет
мертв
DON'T
LET
THEM
SEE
Не
позволяйте
им
увидеть
DON'T
LET
THEM
SEE
Не
позволяйте
им
увидеть
DELETE
YOUR
BROWSER
HISTORY
Удалите
вашу
историю
браузера
LET
THEM
SEE
LIES
Позвольте
им
увидеть
ложь,
BUT
YOU
WILL
DIE
Но
вы
- умрете
FABRICATED
TRUTH
OF
ALL
THE
DECEASED
Создали
правду
из
всего
ныне
усопшего
"Sorry
for
your
loss..."
"Мне
жаль
твою
потерю..."
He
was
a
lost
cause
Он
потерялся
потому,
что
He
just
said
goodbye
Он
просто
сказал
"прощай"
I'm
a
little
liar,
I'll
die
in
the
fire
Я
мелкий
лжец,
я
подохну
в
огне
Please
don't
touch
me
Прошу,
не
трогайте
меня
Don't
fucking
touch
me
Не
трогайте
меня,
бл*ть
"I
lie
that
I'm
fine"
I
will
decree
"Я
лгу,
что
я
в
порядке"
Я
приму
указ
"Sorry
for
your
loss,
man..."
"Мне
жаль
твою
потерю,
чувак..."
"Knew
him
like
the
back
of
my
hand."
"Я
знал
его,
как
свои
пять
пальцев"
You're
a
little
liar
Ты
мелкий
лжец
You'll
die
in
the
fire
Ты
подохнешь
в
огне
We'll
call
for
mommy
Мы
позовем
нашу
мамочку
As
we
stop
crying
Как
только
перестанем
рыдать
At
the
age
of
12
В
возрасте
12
лет
TV
taught
us
well
Телевидение
хорошо
нас
научило,
Don't
be
regular
Как
не
быть
обычным
You're
a
predator
Ты
хищник
"Let's
be
creative..."
"Давай
будем
изобретательнее..."
You're
prohibitive!!
Ты
переходишь
все
границы!!
Love
is
dead
at
6AM
Любовь
мертва
в
6 часов
утра
Still
learning
ABCs
Все
еще
изучая
азбуку
Paranormal
movies
Фильмы
о
паранормальном
Videos;
teeth
pulling
Видео;
выдергивание
зубов
Kids
in
town
are
dead
Дети
в
городе
мертвы
Facts
crawl
under
my
skin
Факты
ползают
под
моей
кожей
Stuck
in
a
room
of
red
Застрял
в
красной
комнате
Letting
demons
win!!
Позволяю
демонам
победить!!
INTERNET
WILL--
Интернет
будет...
INTERNET
HAS--
Интернет
есть...
INTERNET
WHAT--
Интернет
что...
INTERNET'S
DEAD
Интернет
мертв
INTERNET'S
GOOD
Интернет
хороший
INTERNET'S
GREAT
Интернет
замечательный
INTERNET'S
RUDE
Интернет
грубый
INTERNET'S
DEAD
Интернет
мертв
DON'T
LET
THEM
SEE
Не
позволяйте
им
увидеть
DON'T
LET
THEM
SEE
Не
позволяйте
им
увидеть
DELETE
YOUR
BROWSER
HISTORY
Удалите
вашу
историю
браузера
LET
THEM
SEE
LIES
Позвольте
им
увидеть
ложь,
BUT
YOU
WILL
DIE
Но
вы
- умрете
FABRICATED
TRUTH
OF
ALL
THE
DECEASED
Создали
правду
из
всего
ныне
усопшего
"Sorry
for
your
loss..."
"Мне
жаль
твою
потерю..."
He
was
a
lost
cause
Он
потерялся
потому,
что
He
just
said
goodbye
Он
просто
сказал
"прощай"
I'm
a
little
liar,
I'll
die
in
the
fire
Я
мелкий
лжец,
я
подохну
в
огне
Please
don't
touch
me
Прошу,
не
трогайте
меня
Don't
fucking
touch
me
Прошу,
не
трогайте,
бл*ть,
меня
"I
lie
that
I'm
fine"
I
will
decree
"Я
лгу,
что
я
в
порядке"
Я
приму
указ
"Sorry
for
your
loss,
man..."
"Мне
жаль
твою
потерю,
чувак..."
"Knew
him
like
the
back
of
my
hand."
"Я
знал
его,
как
свои
пять
пальцев"
You're
a
little
liar
Ты
мелкий
лжец
You'll
die
in
the
fire
Ты
подохнешь
в
огне
Are
we
done,
are
we
gone
Мы
закончили,
мы
все?
I'm
tired.
I'm
tired
Я
устал.
Я
устал
Can
we
stop
now?
Мы
можем
теперь
остановиться?
I'm
so
tired,
so
worn
out
Я
так
устал,
так
измотан
Please
stop
talking
Прошу,
прекратите
разговоры
Please
don't
touch
me
Прошу,
не
трогайте
меня
Please
stop
talking
Прошу,
прекратите
разговоры
DON'T
FUCKING
TOUCH
ME
Не
трогайте,
бл*ть,
меня
I'M
SO
TIRED
OF
THIS
BULLSHIT
Я
так
устал
от
всего
этого
I
WENT
ON
IT'S
ALL
GONE
Я
двинулся
вперед,
все
закончилось
I'M
TIRED
OF
THIS
SHIT
Я
устал
от
этого
дерьма
I'M
DONE,
FINISHED
Мне
надоело,
я
закончил
TIRED
OF
THIS
SHIT
Я
устал
от
этого
дерьма
DON'T
LET
THEM
SEE
Не
позволяйте
им
увидеть
DON'T
LET
THEM
SEE
Не
позволяйте
им
увидеть
DELETE
YOUR
BROWSER
HISTORY
Удалите
вашу
историю
браузера
LET
THEM
SEE
LIES
Позвольте
им
увидеть
ложь,
BUT
YOU
WILL
DIE
Но
вы
- умрете
FABRICATED
TRUTH
OF
ALL
THE
DECEASED
Создали
правду
из
всего
ныне
усопшего
"Sorry
for
your
loss..."
"Мне
жаль
твою
потерю..."
He
was
a
lost
cause
Он
потерялся
потому,
что
He
just
said
goodbye
Он
просто
сказал
"прощай"
I'm
a
little
liar,
I'll
die
in
the
fire
Я
мелкий
лжец,
я
подохну
в
огне
Please
don't
touch
me
Прошу,
не
трогайте
меня
Don't
fucking
touch
me
Прошу,
не
трогайте,
бл*ть,
меня
"I
lie
that
I'm
fine"
I
will
decree
"Я
лгу,
что
я
в
порядке"
Я
приму
указ
"Sorry
for
your
loss,
man..."
"Мне
жаль
твою
потерю,
чувак..."
"Knew
him
like
the
back
of
my
hand."
"Я
знал
его,
как
свои
пять
пальцев"
You're
a
little
liar
Ты
мелкий
лжец
You'll
die
in
the
fire
Ты
подохнешь
в
огне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
La traduction est en attente d'examen et d'évaluation.
Creep-P - Don't Touch Me
COMPUTER
ADDICT
КОМПЬЮТЕРНЫЙ
НАРКОМАН.
STARING
AT
THE
SCREEN
СМОТРЮ
НА
ЭКРАН.
VIRTUAL
REALITY
ВИРТУАЛЬНАЯ
РЕАЛЬНОСТЬ.
BUT
REALITY
WANTS
TO
SCREAM
НО
РЕАЛЬНОСТЬ
ХОЧЕТ
КРИЧАТЬ.
BITING
ON
MY
TONGUE
КУСАЮ
ЯЗЫК.
TAKE
IT
FOR
TOO
LONG
ПРИНИМАЙ
ЭТО
СЛИШКОМ
ДОЛГО.
IT'S
GONE
TOO
FAR
ВСЕ
ЗАШЛО
СЛИШКОМ
ДАЛЕКО.
I
SEE
MYSELF
SLIPPING
Я
ВИЖУ,
КАК
Я
УСКОЛЬЗАЮ.
MENTAL...'
Психическое..."
PLEASE
DON'T
TOUCH
ME
ПОЖАЛУЙСТА,
НЕ
ТРОГАЙ
МЕНЯ.
PLEASE
DON'T
TOUCH
ME
ПОЖАЛУЙСТА,
НЕ
ТРОГАЙ
МЕНЯ.
PLEASE
FOR
THE
LOVE
OF
GOD
ПОЖАЛУЙСТА,
РАДИ
ЛЮБВИ
БОЖЬЕЙ.
PLEASE
DON'T
FUCKING
TOUCH
ME
ПОЖАЛУЙСТА,
НЕ
ПРИКАСАЙСЯ
КО
МНЕ.
INTERNET
WILL--
ИНТЕРНЕТ...
INTERNET
HAS--
В
ИНТЕРНЕТЕ
ЕСТЬ
...
INTERNET
WHAT--
ЧТО
ЗА
ИНТЕРНЕТ?
INTERNET'S
DEAD
ИНТЕРНЕТ
МЕРТВ.
INTERNET'S
GOOD
ИНТЕРНЕТ
ХОРОШ.
INTERNET'S
GREAT
ИНТЕРНЕТ
ВЕЛИКОЛЕПЕН.
INTERNET'S
RUDE
ИНТЕРНЕТ
ГРУБ.
INTERNET'S
DEAD
ИНТЕРНЕТ
МЕРТВ.
DON'T
LET
THEM
SEE
НЕ
ДАЙ
ИМ
УВИДЕТЬ.
DON'T
LET
THEM
SEE
НЕ
ДАЙ
ИМ
УВИДЕТЬ.
DELETE
YOUR
BROWSER
HISTORY
УДАЛИТЕ
ИСТОРИЮ
СВОЕГО
БРАУЗЕРА.
LET
THEM
SEE
LIES
ПУСТЬ
ВИДЯТ
ЛОЖЬ.
BUT
YOU
WILL
DIE
НО
ТЫ
УМРЕШЬ.
FABRICATED
TRUTH
OF
ALL
THE
DECEASED
ФАЛЬШИВАЯ
ПРАВДА
ВСЕХ
УМЕРШИХ.
"Sorry
for
your
loss..."
"Сожалею
о
твоей
потере..."
He
was
a
lost
cause
Он
был
потерянной
причиной.
He
just
said
goodbye
Он
просто
сказал
"Прощай".
I'm
a
little
liar,
I'll
die
in
the
fire
Я
немного
ЛГУ,
я
умру
в
огне.
Please
don't
touch
me
Пожалуйста,
не
трогай
меня.
Don't
fucking
touch
me
Не
прикасайся
ко
мне.
"I
lie
that
I'm
fine"
I
will
decree
"Я
лгу,
что
со
мной
все
в
порядке",
- я
издам
указ.
"Sorry
for
your
loss,
man..."
"Прости
за
свою
потерю,
чувак..."
"Knew
him
like
the
back
of
my
hand."
"Я
знал
его,
как
свои
пять
пальцев".
You're
a
little
liar
Ты
немного
лжец.
You'll
die
in
the
fire
Ты
умрешь
в
огне.
We'll
call
for
mommy
Мы
позвоним
мамочке.
As
we
stop
crying
Когда
мы
перестаем
плакать.
At
the
age
of
12
В
12
лет.
TV
taught
us
well
Телевизор
хорошо
нас
научил.
Don't
be
regular
Не
будь
постоянным.
You're
a
predator
Ты-хищник.
"Let's
be
creative..."
"Давай
будем
творческими..."
You're
prohibitive!!
Ты
запредельная!
Love
is
dead
at
6AM
Любовь
мертва
в
6 утра.
Still
learning
ABCs
Все
еще
учусь
Азбуке.
Paranormal
movies
Паранормальные
фильмы.
Videos;
teeth
pulling
Видео;
зубы
тянут.
Kids
in
town
are
dead
Дети
в
городе
мертвы.
Facts
crawl
under
my
skin
Факты
ползут
под
моей
кожей.
Stuck
in
a
room
of
red
Застрял
в
комнате
красных.
Letting
demons
win!!
Пусть
демоны
победят!!
INTERNET
WILL--
ИНТЕРНЕТ...
INTERNET
HAS--
В
ИНТЕРНЕТЕ
ЕСТЬ
...
INTERNET
WHAT--
ЧТО
ЗА
ИНТЕРНЕТ?
INTERNET'S
DEAD
ИНТЕРНЕТ
МЕРТВ.
INTERNET'S
GOOD
ИНТЕРНЕТ
ХОРОШ.
INTERNET'S
GREAT
ИНТЕРНЕТ
ВЕЛИКОЛЕПЕН.
INTERNET'S
RUDE
ИНТЕРНЕТ
ГРУБ.
INTERNET'S
DEAD
ИНТЕРНЕТ
МЕРТВ.
DON'T
LET
THEM
SEE
НЕ
ДАЙ
ИМ
УВИДЕТЬ.
DON'T
LET
THEM
SEE
НЕ
ДАЙ
ИМ
УВИДЕТЬ.
DELETE
YOUR
BROWSER
HISTORY
УДАЛИТЕ
ИСТОРИЮ
СВОЕГО
БРАУЗЕРА.
LET
THEM
SEE
LIES
ПУСТЬ
ВИДЯТ
ЛОЖЬ.
BUT
YOU
WILL
DIE
НО
ТЫ
УМРЕШЬ.
FABRICATED
TRUTH
OF
ALL
THE
DECEASED
ФАЛЬШИВАЯ
ПРАВДА
ВСЕХ
УМЕРШИХ.
"Sorry
for
your
loss..."
"Сожалею
о
твоей
потере..."
He
was
a
lost
cause
Он
был
потерянной
причиной.
He
just
said
goodbye
Он
просто
сказал
"Прощай".
I'm
a
little
liar,
I'll
die
in
the
fire
Я
немного
ЛГУ,
я
умру
в
огне.
Please
don't
touch
me
Пожалуйста,
не
трогай
меня.
Don't
fucking
touch
me
Не
прикасайся
ко
мне.
"I
lie
that
I'm
fine"
I
will
decree
"Я
лгу,
что
со
мной
все
в
порядке",
- я
издам
указ.
"Sorry
for
your
loss,
man..."
"Прости
за
свою
потерю,
чувак..."
"Knew
him
like
the
back
of
my
hand."
"Я
знал
его,
как
свои
пять
пальцев".
You're
a
little
liar
Ты
немного
лжец.
You'll
die
in
the
fire
Ты
умрешь
в
огне.
Are
we
done,
are
we
gone
Мы
закончили,
мы
ушли?
I'm
tired.
I'm
tired
Я
устал,
я
устал.
Can
we
stop
now?
Мы
можем
остановиться?
I'm
so
tired,
so
worn
out
Я
так
устала,
так
устала.
Please
stop
talking
Пожалуйста,
прекрати
говорить.
Please
don't
touch
me
Пожалуйста,
не
трогай
меня.
Please
stop
talking
Пожалуйста,
прекрати
говорить.
DON'T
FUCKING
TOUCH
ME
НЕ
ПРИКАСАЙСЯ
КО
МНЕ.
I'M
SO
TIRED
OF
THIS
BULLSHIT
Я
ТАК
УСТАЛ
ОТ
ЭТОГО
ДЕРЬМА.
I
WENT
ON
IT'S
ALL
GONE
Я
ПОШЕЛ
ДАЛЬШЕ,
ВСЕ
ПРОШЛО.
I'M
TIRED
OF
THIS
SHIT
Я
УСТАЛ
ОТ
ЭТОГО
ДЕРЬМА.
I'M
DONE,
FINISHED
Я
ЗАКОНЧИЛ,
ЗАКОНЧИЛ.
TIRED
OF
THIS
SHIT
УСТАЛ
ОТ
ЭТОГО
ДЕРЬМА.
DON'T
LET
THEM
SEE
НЕ
ДАЙ
ИМ
УВИДЕТЬ.
DON'T
LET
THEM
SEE
НЕ
ДАЙ
ИМ
УВИДЕТЬ.
DELETE
YOUR
BROWSER
HISTORY
УДАЛИТЕ
ИСТОРИЮ
СВОЕГО
БРАУЗЕРА.
LET
THEM
SEE
LIES
ПУСТЬ
ВИДЯТ
ЛОЖЬ.
BUT
YOU
WILL
DIE
НО
ТЫ
УМРЕШЬ.
FABRICATED
TRUTH
OF
ALL
THE
DECEASED
ФАЛЬШИВАЯ
ПРАВДА
ВСЕХ
УМЕРШИХ.
"Sorry
for
your
loss..."
"Сожалею
о
твоей
потере..."
He
was
a
lost
cause
Он
был
потерянной
причиной.
He
just
said
goodbye
Он
просто
сказал
"Прощай".
I'm
a
little
liar,
I'll
die
in
the
fire
Я
немного
ЛГУ,
я
умру
в
огне.
Please
don't
touch
me
Пожалуйста,
не
трогай
меня.
Don't
fucking
touch
me
Не
прикасайся
ко
мне.
"I
lie
that
I'm
fine"
I
will
decree
"Я
лгу,
что
со
мной
все
в
порядке",
- я
издам
указ.
"Sorry
for
your
loss,
man..."
"Прости
за
свою
потерю,
чувак..."
"Knew
him
like
the
back
of
my
hand."
"Я
знал
его,
как
свои
пять
пальцев".
You're
a
little
liar
Ты
немного
лжец.
You'll
die
in
the
fire
Ты
умрешь
в
огне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): creep-p
Album
Tv
date de sortie
19-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.