Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss Anxiety
Fräulein Angst
when
the
lights
go
neon
wenn
die
Lichter
Neon
leuchten,
in
these
streets
auf
diesen
Straßen,
that
we're
not
supposed
to
be
on
auf
denen
wir
nicht
sein
sollten?
when
the
lights
go
low
wenn
die
Lichter
ausgehen?
what
we
say,
what
we
do
Was
wir
sagen,
was
wir
tun,
nobody
has
to
know
niemand
muss
es
wissen.
it's
a
split
decision
Es
ist
eine
geteilte
Entscheidung,
caught
in
the
line
of
fire
gefangen
in
der
Schusslinie.
I
hear
the
voices
tell
me
Ich
höre
die
Stimmen,
die
mir
sagen,
that
I
can
be
your
desire
dass
ich
dein
Verlangen
sein
kann.
it's
Miss
Anxiety
Es
ist
Fräulein
Angst,
calling
my
name
die
meinen
Namen
ruft.
it's
an
infection
Es
ist
eine
Infektion,
and
it's
taking
my
brain
und
sie
ergreift
mein
Gehirn.
there's
not
apology
Es
gibt
keine
Entschuldigung
in
nothing
you
can
do
in
nichts,
was
du
tun
kannst.
how
can
you
save
me
Wie
kannst
du
mich
retten,
when
I
can't
save
you
wenn
ich
dich
nicht
retten
kann?
when
the
lights
go
black
wenn
die
Lichter
schwarz
werden,
when
we're
falling
wenn
wir
fallen
and
we
can't
come
back
und
nicht
zurückkommen
können?
it's
like
I'm
walking
Es
ist,
als
würde
ich
in
a
broken
mind
in
einem
zerbrochenen
Verstand
wandeln.
it's
a
price
Es
ist
ein
Preis,
and
I
pay
it
all
the
time
und
ich
bezahle
ihn
die
ganze
Zeit.
when
our
sanity's
low
wenn
unsere
geistige
Gesundheit
niedrig
ist?
pop
a
pill
Wirf
eine
Pille
ein,
now
nobody
has
to
know
jetzt
muss
es
niemand
wissen.
I
try
to
calm
Ich
versuche,
the
voices
in
my
head
die
Stimmen
in
meinem
Kopf
zu
beruhigen.
it's
kinda
hard
Es
ist
ziemlich
schwer,
cos
they
all
want
me
dead
denn
sie
wollen
alle
meinen
Tod.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Corey Breault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.