Creeper - Darling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Creeper - Darling




You moved away
Ты уехала.
Sadly not far enough for you to stay off my mind
К сожалению, недостаточно далеко, чтобы я не думал о тебе.
It read "Don't come back"
Она гласила: "Не возвращайся".
And there's no point in us pretending not to want to disappear
И нет смысла притворяться, что мы не хотим исчезнуть.
Some days I lace my coffee with poison just to feel [?]
Иногда я добавляю в свой кофе яд, просто чтобы почувствовать [?]
And I've been [?] death for years
И я был [?] смертью в течение многих лет.
So you're leaving, I ain't grieving
Итак, ты уходишь, я не горюю.
'Cause darling, we all die alone
Потому что, дорогая, мы все умираем в одиночестве.
You're sick of me now
Ты устал от меня.
And I can't blame you
И я не могу винить тебя.
I'm sick of myself too
Я тоже устал от себя.
Remember when we sat on bumper cars at 3 a.m. in warm weather?
Помнишь, как мы сидели на бамперах машин в 3 часа ночи в теплую погоду?
Broken apart, but I thought we'd be better broken together
Мы расстались, но я думал, что нам лучше быть вместе.
And there's no point in us pretending not to want to disappear
И нет смысла притворяться, что мы не хотим исчезнуть.
But I still lace my coffee with poison just to feel [?]
Но я все еще добавляю в свой кофе яд, просто чтобы почувствовать [?]
And I've been [?] death for years
И я был [?] смертью в течение многих лет.
So you're leaving, I ain't grieving
Итак, ты уходишь, я не горюю.
'Cause darling, we all die alone
Потому что, дорогая, мы все умираем в одиночестве.
You're sick of me now
Ты устал от меня.
And I can't blame you
И я не могу винить тебя.
I'm sick of myself too
Я тоже устал от себя.
You know everything about me
Ты знаешь обо мне все.
So I'm still praying for a comet to wipe out everything I promised you
Поэтому я все еще молюсь о комете, которая уничтожит все, что я тебе обещал.
So you're leaving, I ain't grieving
Итак, ты уходишь, я не горюю.
'Cause darling, we all die alone
Потому что, дорогая, мы все умираем в одиночестве.
You're sick of me now
Ты устал от меня.
And I can't blame you
И я не могу винить тебя.
I'm sick of myself too
Я тоже устал от себя.
So you're leaving, I ain't grieving
Итак, ты уходишь, я не горюю.
'Cause darling, we all die alone
Потому что, дорогая, мы все умираем в одиночестве.
You're sick of me now
Ты устал от меня.
And I can't blame you
И я не могу винить тебя.
I'm sick of myself too
Я тоже устал от себя.
So you're leaving, I ain't grieving
Итак, ты уходишь, я не горюю.
'Cause darling, we all die alone
Потому что, дорогая, мы все умираем в одиночестве.
You're sick of me now
Ты устал от меня.
And I can't blame you
И я не могу винить тебя.
I'm sick of myself too
Я тоже устал от себя.





Writer(s): Creeper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.