Paroles et traduction Creepy Nuts - かつて天才だった俺たちへ
かつて天才だった俺たちへ
To Us Who Were Once Geniuses
苦手だとか怖いとか
気付かなければ
If
I
didn't
notice
I
was
bad
at
it
or
scared
俺だってボールと友達になれた
I
too
could
have
become
friends
with
a
ball
頭が悪いとか
思わなけりゃ
If
I
didn't
think
I
was
stupid
きっとフェルマーの定理すら解けた
I
bet
I
could
have
even
solved
Fermat's
Last
Theorem
すれ違ったマサヤに笑われなけりゃ
If
I
hadn't
been
laughed
at
by
Masaya
when
we
passed
each
other
ずっとコマ付きのチャリを漕いでた
I
would
have
kept
riding
my
bike
with
training
wheels
力が弱いとか
鈍臭いとか
If
I
didn't
know
I
was
weak
or
clumsy
知らなきゃ俺が地球を守ってた
hey
I
could
have
been
the
one
protecting
the
Earth,
hey
破り捨てたあの落書きや
That
graffiti
we
tore
down
似合わないと言われた髪型
The
hairstyle
I
was
told
didn't
suit
me
うろ覚えの下手くそな歌が
The
awkwardly
bad
song
I
half-remember
世界を変えたかも
ey
Could
have
changed
the
world,
ey
かつて天才だった俺たちへ
To
us
who
were
once
geniuses
神童だったあなたへ
To
you
who
were
a
child
prodigy
似たような形に整えられて
We
were
forced
into
similar
molds
見る影もない
And
now
we're
but
a
shadow
of
our
former
selves
未だかつて
ないほど入り組んだWay
A
path
more
intricate
than
any
ever
before
悩めるだけ悩め
時が来たらかませ
Worry
all
you
want,
but
when
the
time
comes,
just
let
it
go
風任せ
どっちみち茨のWay
At
the
mercy
of
the
wind,
a
path
of
thorns
either
way
俺らは大器晩成
ey
時が来たらかませ
We're
late
bloomers,
ey,
when
the
time
comes,
just
let
it
go
I
wanna
be
a
勝者
wanna
be
a
強者
I
wanna
be
a
winner,
wanna
be
a
strongman
まだ見ぬ高みへ駆け込み乗車
Boarding
the
express
train
to
unseen
heights
花火のような
運命だろうが
Even
if
our
destiny
is
like
fireworks
我が身果てるまでやりきれそうや
ey
I
feel
like
I
could
burn
myself
out,
ey
生まれてこの方
一体いくつ
Since
I
was
born,
how
many
分岐点を見過ごしてきたんだろうか
Turning
points
have
I
let
pass
me
by?
墓場に入るまで
あと一体いくつ
How
many
more
until
I'm
six
feet
under?
可能性の芽を摘んでしまうんだろうか
How
many
more
buds
of
possibility
will
I
crush?
稀代のうつけ者
天下人
A
rare
fool,
a
man
of
distinction
今まだ醜いアヒルの子
An
ugly
duckling
still
ほらどう
そうご指導ご鞭撻のほど
Well
then,
please,
your
guidance
and
encouragement
渡る世間の洗礼を浴びるとこ
ey
As
I'm
baptized
in
the
harsh
realities
of
the
world,
ey
俺はキャンパス
かなり薄汚れた
My
canvas
is
quite
dirty
だけどワンチャンス
まだ余白はあるさ
But
there's
still
some
white
space
left
ちゃっかり目立ったり
劣ったり
Sometimes
standing
out,
sometimes
falling
behind
この隔たりよ永遠に
This
gap
between
us
will
never
close
かつて天才だった俺たちへ(we!)
To
us
who
were
once
geniuses
(we!)
神童だったあなたへ(you!)
To
you
who
were
a
child
prodigy
(you!)
何だってなれたAnother
way
We
could
have
been
anything,
another
way
まだ諦めちゃいない
We
haven't
given
up
yet
未だかつて
ないほど入り組んだWay
A
path
more
intricate
than
any
ever
before
悩めるだけ悩め
時が来たらかませ
Worry
all
you
want,
but
when
the
time
comes,
just
let
it
go
風任せ
どっちみち茨のWay
At
the
mercy
of
the
wind,
a
path
of
thorns
either
way
俺らは大器晩成
ey
時が来たらかませ
We're
late
bloomers,
ey,
when
the
time
comes,
just
let
it
go
I
wanna
be
a
勝者
wanna
be
a
強者
I
wanna
be
a
winner,
wanna
be
a
strongman
まだ見ぬ高みへ駆け込み乗車
Boarding
the
express
train
to
unseen
heights
花火のような
運命だろうが
Even
if
our
destiny
is
like
fireworks
我が身果てるまでやりきれそうや
ey
I
feel
like
I
could
burn
myself
out,
ey
お前は未だに広がり続ける銀河
You're
a
galaxy
still
expanding
孫の代までずっとフレッシュマン
A
freshman
for
generations
to
come
粗探しが得意なお国柄
A
country
that's
good
at
finding
fault
シカトでかまそうぜ金輪際
Let's
just
ignore
them,
once
and
for
all
俺も未だに広がり続ける銀河
I'm
a
galaxy
still
expanding
今際の際までずっとフレッシュマン
A
freshman
until
the
end
of
my
days
くたばり損ねた
冥土からCome
back
I'll
die
trying,
come
back
from
the
grave
草葉の陰からゴンフィンガー
And
give
you
the
finger
from
beyond
the
veil
無傷のまんまじゃいられない
I
can't
stay
unscathed
変わり続けていく多面体
A
polyhedron,
ever-changing
その物差しじゃ測れない
Your
measuring
stick
can't
measure
me
測らせる気もない
Nor
do
I
care
to
be
measured
かつて天才だった俺たちへ(we!)
To
us
who
were
once
geniuses
(we!)
神童だったあなたへ(you!)
To
you
who
were
a
child
prodigy
(you!)
まだ見ぬ明日へ羽ばたけ
Spread
your
wings
towards
a
future
yet
unseen
いくぞ
12345
Let's
go,
1,
2,
3,
4,
5
未だかつて
ないほど入り組んだWay
A
path
more
intricate
than
any
ever
before
悩めるだけ悩め
時が来たらかませ
Worry
all
you
want,
but
when
the
time
comes,
just
let
it
go
風任せ
どっちみち茨のWay
At
the
mercy
of
the
wind,
a
path
of
thorns
either
way
俺らは大器晩成
ey
時が来たらかませ
ey
We're
late
bloomers,
ey,
when
the
time
comes,
just
let
it
go,
ey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.