Creepy Nuts - Losstime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Creepy Nuts - Losstime




Losstime
Losstime
電信柱の寝息が Ohh 幹線道路の欠伸が Ohh
Lamposts are yawning, oh, ohRoads are stretching, oh, oh
うたたねした自販機が Ohh 静かに奏でる
An idling vending machine, oh, ohQuietly plays its tune
信号機の瞬き Ohh 街灯の冴えた目が Ohh
Traffic lights blink, oh, ohStreetlights' eyes gleam sharp, oh, oh
窓がこぼす営みが Ohh キラキラ照らしてる
Homes' windows glow, oh, ohShedding light on the night
ここはダンスフロア 銀幕 板の上
This city's my stage, my screen, my canvas
主演 脚本 監督 皆俺
I'm the lead, the writer, the director, it's all me
ほら step like singing like ブロードウェイ
Step like you're singing, like on Broadway
ミラーボールなら 満月 雲の上
Disco ball's the moon, above the clouds we'll be
I'm a stranger stranger 一期一会
I'm a stranger, a stranger, a fleeting face
ならシャットダウン すれ違う人の目
So let's shut down, avoid each other's gaze
いま吸い込んだ 120円の夜景
I've taken in this $1.20 view
缶コーヒー片手 again again
Can of coffee in hand, again and again
時計の針が明日へと手招きしてるが
The clock's hand beckons us towards tomorrow
俺らまだ目もくれない
But we're not ready to end this night of borrowed time
しばしのロスタイム
This brief respite
この真っ黒い余白を塗り潰す旅に出たいな
Let's embark on a journey to fill this empty void
どうせなら君の手を掴んで
And if you're willing, I'll take your hand
普段と違う道選んで
We'll choose a different path
エスコートするこのランウェイ
I'll escort you on this runway
アスファルトのレッドカーペット
The asphalt, our red carpet
お行儀よく立ち並んでる
Perfectly aligned
街路樹達も羨んでる
Even the trees are envious
遠くで聞こえてるサイレン
Distant sirens serenade us
ウシガエルの鳴き声が歓声
Frogs' croaks cheer us on
電信柱の寝息が Ohh 幹線道路の欠伸が Ohh
Lamposts are yawning, oh, ohRoads are stretching, oh, oh
うたたねした自販機が Ohh 静かに奏でる
An idling vending machine, oh, ohQuietly plays its tune
信号機の瞬き Ohh 街灯の冴えた目が Ohh
Traffic lights blink, oh, ohStreetlights' eyes gleam sharp, oh, oh
窓がこぼす営みが Ohh キラキラ照らしてる
Homes' windows glow, oh, ohShedding light on the night
錆びついた看板胸を張る
Rusty signs puff out their chests
お役御免のポスターが腕をまくる
Faded posters flex their arms
置いてかれた自転車がへそ曲げる
A lonely bike sulks
君と俺に中指を立てる
Flips us off
監視カメラがボーっとよそ見してる
Security cameras stare blankly
カーブミラーには全て知られている
Convex mirrors know our every move
コインロッカーは秘密を抱いている
Coin lockers keep secrets
公衆電話が話したがっている
Payphones long to be heard
首をもたげる鉄骨の竜
Metal dragons reach for the sky
また一つ空が狭くなる
Narrowing our space
暇そうなアーケード寝返りをうつ
Arcades yawn and turn in for the night
向かい合わせのシャッターは夢現
Shop fronts across the street dream
風がくすぐり空き缶が笑う
The wind tickles, empty cans giggle
立ち上がれない吸い殻がへたり込む
Butt ends slump, unable to rise
はぐれた片割れを探している
Searching for their lost halves
独りぼっちの軍手が泣いている
A lone glove weeps
電信柱の寝息が Ohh 幹線道路の欠伸が Ohh
Lamposts are yawning, oh, ohRoads are stretching, oh, oh
うたたねした自販機が Ohh 静かに奏でる
An idling vending machine, oh, ohQuietly plays its tune
信号機の瞬き Ohh 街灯の冴えた目が Ohh
Traffic lights blink, oh, ohStreetlights' eyes gleam sharp, oh, oh
窓がこぼす営みが Ohh キラキラ照らしてる
Homes' windows glow, oh, ohShedding light on the night
あと数時間でとける魔法
Soon, the magic will fade
I don't wanna know
I don't want to know
陽が差すともう alone
When the sun rises, I'll be alone
自分が自分である事
I'll remember who I am
気がついてしまわぬよう
I'll try to forget
あと数時間でとける魔法
Soon, the magic will fade
I don't wanna know
I don't want to know
陽が差すともう alone
When the sun rises, I'll be alone
自分が自分である事
I'll remember who I am
気がついてしまわぬよう
I'll try to forget






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.