Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            first penguin
Первый пингвин
                         
                        
                            
                                        First 
                                        penguin 
                            
                                        Первый 
                                        пингвин 
                            
                         
                        
                            
                                        仲間と氷の上 
                            
                                            С 
                                        друзьями 
                                        на 
                                        льду 
                            
                         
                        
                            
                                        さぁ誰が飛び込める? 
                            
                                        Ну 
                                        кто 
                                        прыгнет 
                                        первым? 
                            
                         
                        
                            
                                        腹の虫が叫んでる... 
                                        empty 
                            
                                        Внутри 
                                        все 
                                        сжимается... 
                                        пусто 
                            
                         
                        
                            
                                        First 
                                        penguin 
                            
                                        Первый 
                                        пингвин 
                            
                         
                        
                            
                                        俺に任せとけ 
                            
                                        Предоставь 
                                        это 
                                        мне, 
                                        милая 
                            
                         
                        
                            
                                        背中任せたfriends 
                            
                                        Спины 
                                        доверьте 
                                        друзья 
                            
                         
                        
                            
                                        真っ先に切るわ先陣 
                                        (first 
                                        penguin) 
                            
                                        Первый 
                                        пробью 
                                        брешь 
                                        (первый 
                                        пингвин) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        First 
                                        penguin 
                            
                                        Первый 
                                        пингвин 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        水面にシャチの群れ 
                            
                                            В 
                                        воде 
                                        стая 
                                        косаток 
                            
                         
                        
                            
                                        シカトでカチこめ 
                                        who's 
                                        bangin'? 
                            
                                        Игнор 
                                            и 
                                        вперед, 
                                        кто 
                                        рулит? 
                            
                         
                        
                            
                                        Who's 
                                        bangin'? 
                                        大怪我じゃ済まないステージ 
                            
                                        Кто 
                                        рулит? 
                                        Эта 
                                        сцена 
                                        не 
                                        для 
                                        слабаков 
                            
                         
                        
                            
                                        お手並み拝見の腕組み 
                            
                                        Скрестив 
                                        руки, 
                                        наблюдают 
                            
                         
                        
                            
                                        そこら中飛ぶ罵声 
                                        ay, 
                                        ay 
                            
                                        Отовсюду 
                                        летят 
                                        оскорбления, 
                                        эй, 
                                        эй 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        「お前らじゃ無理やで」 
                            
                                        «У 
                                        вас 
                                        ничего 
                                        не 
                                        выйдет» 
                            
                         
                        
                            
                                        「一昨日来やがれ」 
                            
                                        «Приходите 
                                        послезавтра» 
                            
                         
                        
                            
                                        「その羽じゃ飛べません」you 
                                        hate 
                                        me? 
                            
                                        «С 
                                        такими 
                                        крыльями 
                                        не 
                                        взлететь» 
                                        ты 
                                        ненавидишь 
                                        меня? 
                            
                         
                        
                            
                                        後先知るか 
                                        ay 
                            
                                        Какая 
                                        разница, 
                                        эй 
                            
                         
                        
                            
                                        Let's 
                                        do 
                                        it, 
                                        do 
                                        it 
                                        again 
                            
                                        Давай 
                                        сделаем 
                                        это, 
                                        сделаем 
                                        это 
                                        снова 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Let's 
                                        do 
                                        it, 
                                        do 
                                        it 
                                        again, 
                                        again, 
                                        again 
                            
                                        Давай 
                                        сделаем 
                                        это, 
                                        сделаем 
                                        это 
                                        снова, 
                                        снова, 
                                        снова 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        土曜日の橋の上 
                            
                                        Субботний 
                                        вечер 
                                        на 
                                        мосту 
                            
                         
                        
                            
                                        五千回は逃してる終電 
                            
                                        Пять 
                                        тысяч 
                                        раз 
                                        пропустил 
                                        последний 
                                        поезд 
                            
                         
                        
                            
                                        思い出に霞む景色 
                                        that's 
                                        epic! 
                            
                                        Пейзаж, 
                                        затуманенный 
                                        воспоминаниями, 
                                        это 
                                        эпично! 
                            
                         
                        
                            
                                        それ以外に無かった出口 
                            
                                        Другого 
                                        выхода 
                                        не 
                                        было 
                            
                         
                        
                            
                                        言葉と紙とペン 
                            
                                        Слова, 
                                        бумага 
                                            и 
                                        ручка 
                            
                         
                        
                            
                                        曽根崎お初天神 
                            
                                        Сонезаки 
                                        Охацу 
                                        Тенджин 
                            
                         
                        
                            
                                        First 
                                        penguin 
                            
                                        Первый 
                                        пингвин 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        あの飛べない鳥が今じゃ遥か雲の上 
                            
                                        Та 
                                        нелетающая 
                                        птица 
                                        теперь 
                                        высоко 
                                            в 
                                        облаках 
                            
                         
                        
                            
                                        赤い鶴の背中フルフラットのシートの上 
                            
                                        На 
                                        спине 
                                        красного 
                                        журавля, 
                                        на 
                                        полностью 
                                        откинутом 
                                        сиденье 
                            
                         
                        
                            
                                        足伸ばし軽く跨ぐ日付変更線 
                            
                                        Вытянув 
                                        ноги, 
                                        легко 
                                        пересекаю 
                                        линию 
                                        перемены 
                                        дат 
                            
                         
                        
                            
                                        まどろみと冴えた目 
                                        ay, 
                                        ay 
                            
                                        Дремота 
                                            и 
                                        ясный 
                                        взгляд, 
                                        эй, 
                                        эй 
                            
                         
                        
                            
                                        また知らない海に飛び込むから待っとけ 
                            
                                        Снова 
                                        прыгну 
                                            в 
                                        неизведанное 
                                        море, 
                                        так 
                                        что 
                                        жди, 
                                        дорогая 
                            
                         
                        
                            
                                        明日には餌場広げ皆で山分け 
                            
                                        Завтра 
                                        расширим 
                                        кормовые 
                                        угодья 
                                            и 
                                        все 
                                        поделим 
                                        поровну 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        まどろみと冴えた目 
                            
                                        Дремота 
                                            и 
                                        ясный 
                                        взгляд 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        黒ずくめマントのヒーロー 
                            
                                        Герой 
                                            в 
                                        черном 
                                        плаще 
                            
                         
                        
                            
                                        カリスマのピエロよりも 
                            
                                        Больше, 
                                        чем 
                                        клоун-харизматик 
                            
                         
                        
                            
                                        ティム・バートンが愛した哀しいアイツの気持ち良く分かるよ 
                            
                                            Я 
                                        хорошо 
                                        понимаю 
                                        чувства 
                                        того 
                                        печального 
                                        парня, 
                                        которого 
                                        любил 
                                        Тим 
                                        Бертон 
                            
                         
                        
                            
                                        欲張るぞ俺ももっと 
                                        オズワルド・コブルポット 
                            
                                            Я 
                                        тоже 
                                        хочу 
                                        большего, 
                                        Освальд 
                                        Кобблпот 
                            
                         
                        
                            
                                        お山の上ふんぞりかえるボス猿共フルボッコ 
                            
                                        Разнесу 
                                            в 
                                        пух 
                                            и 
                                        прах 
                                        всех 
                                        этих 
                                        боссов-обезьян, 
                                        восседающих 
                                        на 
                                        вершине 
                                        горы 
                            
                         
                        
                            
                                        独学で磨いた牙と独白で埋まるノート 
                            
                                        Клыки, 
                                        отточенные 
                                        самообучением, 
                                            и 
                                        тетрадь, 
                                        заполненная 
                                        монологами 
                            
                         
                        
                            
                                        108つじゃ効かぬ煩悩 
                                        極楽にゃ行けねぇちょうど 
                            
                                        108 
                                        мирских 
                                        желаний 
                                        недостаточно, 
                                        мне 
                                        не 
                                        попасть 
                                            в 
                                        рай 
                            
                         
                        
                            
                                        愚か者達の浄土 
                                        ay, 
                                        ay 
                            
                                        Чистилище 
                                        для 
                                        глупцов, 
                                        эй, 
                                        эй 
                            
                         
                        
                            
                                        この音がなる所 
                            
                                        Там, 
                                        где 
                                        звучит 
                                        эта 
                                        музыка 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        冬の時代生まれ 
                                        冬の時代育ち 
                            
                                        Рожденный 
                                            в 
                                        эпоху 
                                        зимы, 
                                        выросший 
                                            в 
                                        эпоху 
                                        зимы 
                            
                         
                        
                            
                                        だから期待しない 
                                        でも絶望もしない 
                            
                                        Поэтому 
                                            я 
                                        ничего 
                                        не 
                                        жду, 
                                        но 
                                            и 
                                        не 
                                        отчаиваюсь 
                            
                         
                        
                            
                                        生まれた瞬間から 
                                        もう弾けてた泡 
                            
                                            С 
                                        момента 
                                        рождения 
                                        мой 
                                        пузырь 
                                        уже 
                                        лопнул 
                            
                         
                        
                            
                                        ちっとも怖くない 
                                        (ちっとも怖くない) 
                            
                                        Мне 
                                        совсем 
                                        не 
                                        страшно 
                                        (мне 
                                        совсем 
                                        не 
                                        страшно) 
                            
                         
                        
                            
                                        冬の時代生まれ 
                                        冬の時代育ち 
                            
                                        Рожденный 
                                            в 
                                        эпоху 
                                        зимы, 
                                        выросший 
                                            в 
                                        эпоху 
                                        зимы 
                            
                         
                        
                            
                                        来るなら来れば良い 
                                        何度でも氷河期 
                            
                                        Пусть 
                                        приходит, 
                                        если 
                                        хочет, 
                                        сколько 
                                        угодно 
                                        ледниковых 
                                        периодов 
                            
                         
                        
                            
                                        また飛び込んでけば良い 
                                        ay, 
                                        ay 
                            
                                            Я 
                                        снова 
                                        прыгну, 
                                        эй, 
                                        эй 
                            
                         
                        
                            
                                        1人っきりなっても良いhiphopと駆け落ち 
                            
                                        Даже 
                                        если 
                                        останусь 
                                        один, 
                                        сбегу 
                                            с 
                                        хип-хопом 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        First 
                                        penguin 
                            
                                        Первый 
                                        пингвин 
                            
                         
                        
                            
                                        仲間と氷の上 
                            
                                            С 
                                        друзьями 
                                        на 
                                        льду 
                            
                         
                        
                            
                                        さぁ誰が飛び込める? 
                            
                                        Ну 
                                        кто 
                                        прыгнет 
                                        первым? 
                            
                         
                        
                            
                                        腹の虫が叫んでる... 
                                        empty 
                            
                                        Внутри 
                                        все 
                                        сжимается... 
                                        пусто 
                            
                         
                        
                            
                                        First 
                                        penguin 
                            
                                        Первый 
                                        пингвин 
                            
                         
                        
                            
                                        俺に任せとけ 
                            
                                        Предоставь 
                                        это 
                                        мне, 
                                        милая 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        背中任せたfriends 
                            
                                        Спины 
                                        доверьте 
                                        друзья 
                            
                         
                        
                            
                                        真っ先に切るわ先陣 
                                        (first 
                                        penguin) 
                            
                                        Первый 
                                        пробью 
                                        брешь 
                                        (первый 
                                        пингвин) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        First 
                                        penguin 
                            
                                        Первый 
                                        пингвин 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        水面にシャチの群れ 
                            
                                            В 
                                        воде 
                                        стая 
                                        косаток 
                            
                         
                        
                            
                                        シカトでカチこめ 
                                        who's 
                                        bangin'? 
                            
                                        Игнор 
                                            и 
                                        вперед, 
                                        кто 
                                        рулит? 
                            
                         
                        
                            
                                        Who's 
                                        bangin'? 
                                        大怪我じゃ済まないステージ 
                            
                                        Кто 
                                        рулит? 
                                        Эта 
                                        сцена 
                                        не 
                                        для 
                                        слабаков 
                            
                         
                        
                            
                                        お手並み拝見の腕組み 
                            
                                        Скрестив 
                                        руки, 
                                        наблюдают 
                            
                         
                        
                            
                                        そこら中飛ぶ罵声 
                                        ay, 
                                        ay 
                            
                                        Отовсюду 
                                        летят 
                                        оскорбления, 
                                        эй, 
                                        эй 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        「お前らじゃ無理やで」 
                            
                                        «У 
                                        вас 
                                        ничего 
                                        не 
                                        выйдет» 
                            
                         
                        
                            
                                        「一昨日来やがれ」 
                            
                                        «Приходите 
                                        послезавтра» 
                            
                         
                        
                            
                                        「その羽じゃ飛べません」you 
                                        hate 
                                        me? 
                            
                                        «С 
                                        такими 
                                        крыльями 
                                        не 
                                        взлететь» 
                                        ты 
                                        ненавидишь 
                                        меня? 
                            
                         
                        
                            
                                        後先知るか 
                                        ay 
                            
                                        Какая 
                                        разница, 
                                        эй 
                            
                         
                        
                            
                                        Let's 
                                        do 
                                        it, 
                                        do 
                                        it 
                                        again 
                            
                                        Давай 
                                        сделаем 
                                        это, 
                                        сделаем 
                                        это 
                                        снова 
                            
                         
                        
                            
                                        Let's 
                                        do 
                                        it, 
                                        do 
                                        it 
                                        again, 
                                        again, 
                                        again 
                            
                                        Давай 
                                        сделаем 
                                        это, 
                                        сделаем 
                                        это 
                                        снова, 
                                        снова, 
                                        снова 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        土曜日の橋の上 
                            
                                        Субботний 
                                        вечер 
                                        на 
                                        мосту 
                            
                         
                        
                            
                                        五千回は逃してる終電 
                            
                                        Пять 
                                        тысяч 
                                        раз 
                                        пропустил 
                                        последний 
                                        поезд 
                            
                         
                        
                            
                                        思い出に霞む景色 
                                        that's 
                                        epic! 
                            
                                        Пейзаж, 
                                        затуманенный 
                                        воспоминаниями, 
                                        это 
                                        эпично! 
                            
                         
                        
                            
                                        それ以外に無かった出口 
                            
                                        Другого 
                                        выхода 
                                        не 
                                        было 
                            
                         
                        
                            
                                        言葉と紙とペン 
                            
                                        Слова, 
                                        бумага 
                                            и 
                                        ручка 
                            
                         
                        
                            
                                        曽根崎お初天神 
                            
                                        Сонезаки 
                                        Охацу 
                                        Тенджин 
                            
                         
                        
                            
                                        First 
                                        penguin 
                            
                                        Первый 
                                        пингвин 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Dj Matsunaga
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    LEGION
                                    
                                         date de sortie
 05-02-2025
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.