Creepy Nuts - Katsute Tensaidatta Oretachie - From THE FIRST TAKE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Creepy Nuts - Katsute Tensaidatta Oretachie - From THE FIRST TAKE




Katsute Tensaidatta Oretachie - From THE FIRST TAKE
Katsute Tensaidatta Oretachie - From THE FIRST TAKE
苦手だとか 怖いとか 気づかなければ
If I didn't notice that I was bad at something or scared
俺だってボールと友達になれた
I, too, could have made friends with a ball
頭が悪いとか 思わなけりゃ
If I didn't think I was stupid
きっとフェルマーの定理すら解けた
I'm sure I could have even solved Fermat's Last Theorem
すれ違ったマサヤに笑われなけりゃ
If I hadn't been laughed at by Masaya when we passed each other
ずっとコマつきのチャリをこいでた
I would have kept riding my bike with training wheels
力が弱いとか 鈍臭いとか 知らなきゃ
If I didn't know that I was weak or clumsy
俺が地球を守ってた Hey
I would have been the one protecting the Earth, hey
破り捨てたあの落書きや
That graffiti I tore down
似合わないと言われた髪型
That hairstyle people said didn't suit me
うろ覚えの下手くそな歌が
That song I sang badly from memory
世界を変えたかも...
Might have changed the world...
かつて天才だった俺たちへ
To us who were once prodigies
神童だった貴方へ
To you who were a child prodigy
似たような形に整えられて
Shaped into similar molds
見る影も無い
We're but a shadow of our former selves
いまだかつて
Never before
ないほど入り組んだ Way
Have I seen such a tangled Way
悩めるだけ悩め
Worry all you want
時が来たらかませ
When the time comes, bite into it
風まかせ
Go with the wind
どっちみちいばらのWay
Either way, it's a thorny Way
俺らは大器晩成
We are late bloomers
時が来たらかませ
When the time comes, bite into it
I wanna be a 勝者
I want to be a winner
I wanna be a 強者
I want to be a strong man
まだ見ぬ高みへ駆け込み乗車
Ride the express train to unseen heights
花火のような
Like fireworks
運命だろうが
No matter what my destiny
我が身果てるまでやりきれそう Ya
I can do it until the day I die, ya
生まれてこの方
Since the day I was born
一体いくつ分岐点を見過ごして来たんだろうか?
I wonder how many crossroads I've missed?
墓場に入るまで
Until I'm six feet under
後一体いくつ可能性の芽を摘んでしまうだろうか?
How many more buds of possibility will I nip in the bud?
稀代のうつけ者 or 天下人
A rare fool or a great man
Or 今まだ醜いアヒルの子
Or still an ugly duckling
ほらどうぞご指導ご鞭撻の程
Come, give me your guidance and criticism
渡る世間の洗礼を浴びるとこ Ey
As I receive baptism from the world I pass through, ey
俺はキャンパスかなり薄汚れた
My canvas has become quite dirty
だけどワンチャンスまだ余白はあるさ
But there's still some space left for a chance
ちゃっかり目立ったり劣ったり
I stand out and fall behind alternately
この隔たりよ永遠に
This gap will last forever
かつて天才だった俺たちへ
To us who were once prodigies
神童だった貴方へ
To you who were a child prodigy
何にだってなれた Another way
We could have become anything, Another way
まだ諦めちゃいない
I haven't given up yet
いまだかつて
Never before
ないほど入り組んだ Way
Have I seen such a tangled Way
悩めるだけ悩め
Worry all you want
時が来たらかませ
When the time comes, bite into it
風まかせ
Go with the wind
どっちみちいばらの Way
Either way, it's a thorny Way
俺らは大器晩成 Ey
We are late bloomers, ey
時が来たらかませ
When the time comes, bite into it
I wanna be a 勝者
I want to be a winner
I wanna be a 強者
I want to be a strong man
まだ見ぬ高みへ駆け込み乗車
Ride the express train to unseen heights
花火のような
Like fireworks
運命だろうが
No matter what my destiny
我が身果てるまでやりきれそうya
I can do it until the day I die, ya
お前は未だに広がり続ける銀河
You're still an ever-expanding galaxy
孫の代までずっとフレッシュマン
A freshman until the day your grandchildren are born
粗探しが得意なお国柄
A country that's good at nitpicking
シカトでかまそうぜ金輪際
I'm going to ignore it, once and for all
俺も未だに広がり続ける銀河
I'm also an ever-expanding galaxy
今際の際までずっとフレッシュマン
A freshman until my dying day
くたばり損ねて冥土から Come back
I'll come back from the grave even if I die
草葉の陰からゴンフィンガー
And give you the finger from beyond the grass
無傷のままじゃ居られない
I can't stay unscathed
変わり続けてく多面体
A polyhedron that keeps changing
その物差しじゃ測れない測らせる気も無い
Your standards can't measure it, and I don't want them to
かつて天才だった俺たちへ
To us who were once prodigies
神童だった貴方へ
To you who were a child prodigy
まだ見ぬ明日へ羽ばたけ行くぜ
Let's spread our wings to a future we've never seen
One, two, three, four, five
One, two, three, four, five
いまだかつて
Never before
ないほど入り組んだ Way
Have I seen such a tangled Way
悩めるだけ悩め
Worry all you want
時が来たらかませ
When the time comes, bite into it
風まかせ
Go with the wind
どっちみちいばらの Way
Either way, it's a thorny Way
俺らは大器晩成
We are late bloomers
時が来たらかませ Ey
When the time comes, bite into it, ey






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.