Creepy Nuts - よふかしのうた - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Creepy Nuts - よふかしのうた




よふかしのうた
Midnight's Song
よふかしのうた
Midnight's Song
照らしてって moonlight
Illuminated by moonlight
目を奪ってブルーライト
Mesmerized by the blue light
ネオンサインが呼ぶ表裏
Neon signs beckoning the duality
よふかしのうた
Midnight's Song
連れ去って midnight
Entranced by the midnight
血走った red eyes
Bloodshot red eyes
大人達の子守唄
The adults' lullaby
なんせ俺達の夜は忙しい
'Cause our nights are always so lively
Keep on dancin'
Keep on dancing
さぁ鬼の居ぬ間に
While the cat's away
俺達の夜は忙しい oh yeah (oh yeah)
Our nights are so busy, oh yeah (oh yeah)
なんせ俺達の夜は忙しい
'Cause our nights are always so lively
Keep on dancin'
Keep on dancing
さぁ鬼の居ぬ間に
While the cat's away
俺達の夜は忙しい oh yeah (oh yeah)
Our nights are so busy, oh yeah (oh yeah)
ガキの頃から夜が好きだった
From childhood, I've always been drawn to the night
9時に寝るのは何か嫌だった
Going to bed at 9 just didn't feel right
なんと無くただ勿体無かった
It seemed such a waste, somehow
お前の事がもっと知りたかった
I wanted to know you more
いわゆる三文の得
A cheap thrill, you might say
投げ売ってでも見たいのさ もっと奥の奥の奥
But I'd sell it all to see deeper into your soul
色濃く紐解く
To unravel your layers
12オクロックから丑の刻まで
From 12 o'clock to the hour of the Ox
初めてお前を跨いだのは、
The first time I rode upon you,
いや初めて跨ったのは確か14
No, the first time I跨った was when I was 14
俺は何も知らねワナビー
I was a clueless wannabe
手取り足取り全てが新しい
You taught me everything, step by step
姿形にその香り
Your form, your scent
静けさが似合うその黒い肌に
Your dark skin that suits the silence so well
吸い込まれてた 手招きされるままに
I was drawn in, beckoned by your call
それからお前は音楽をくれた
And then you gave me music
女の裸も見せてくれた
And showed me the bodies of women
飲んだ事ねぇ酒に口つけて
I drank alcohol for the first time
オトンのタバコくすね火を付けた
And stole my father's cigarettes to light
やっちゃいけないが溢れて
Surging with forbidden desires
知っちゃいけないに塗れてる
Tainted by knowledge I shouldn't have known
迎えに来る闇に紛れて
Lost in the darkness that came to meet me
お前はいつも気まぐれで...
You were always so capricious...
よふかしのうた
Midnight's Song
照らしてって moonlight
Illuminated by moonlight
目を奪ってブルーライト
Mesmerized by the blue light
ネオンサインが呼ぶ表裏
Neon signs beckoning the duality
よふかしのうた
Midnight's Song
連れ去って midnight
Entranced by the midnight
血走った red eyes
Bloodshot red eyes
大人達の子守唄
The adults' lullaby
なんせ俺達の夜は忙しい
'Cause our nights are always so lively
Keep on dancin'
Keep on dancing
さぁ鬼の居ぬ間に
While the cat's away
俺達の夜は忙しい oh yeah (oh yeah)
Our nights are so busy, oh yeah (oh yeah)
なんせ俺達の夜は忙しい
'Cause our nights are always so lively
Keep on dancin'
Keep on dancing
さぁ鬼の居ぬ間に
While the cat's away
俺達の夜は忙しい oh yeah (oh yeah)
Our nights are so busy, oh yeah (oh yeah)
晴れて大人の仲間入り
As I stepped into the realm of adulthood
我が物顔で朝帰り
Returning home at dawn as if I owned the place
腫れ物触るよな周りの目に中指立てども空回り
Flipping the bird at the disapproving glares
暗い部屋照らしてよ ブルーライト
But it all felt so empty
視力低下に体力低下
Light up the dark room with your blue light
認めたかないがお前のせいさ
I may be losing my eyesight and my stamina
起こさないでティーチャー
But I won't admit it's your fault
I'm a day dream believer
Don't wake me, teacher
俺の若さを日々吸い上げる
I'm a daydream believer
まるでサキュバスまたはインキュバス
You suck the youth from my bones
近いうちに朽ち果てる
Like a succubus or an incubus
お前に手を引かれて出向いた土曜日の溜まり場
I'll be withered soon enough
同じ周波数のムジナ もれなく社会不適合者
Led by your hand to Saturday's hideouts
だけどお前は決して誰も責めない
Social misfits, united by the same wavelength
お前は決して何も聞かない
Yet you never blame or question anyone
御節介な陽の光と違い
Unlike the intrusive sunlight
俺を正さない
You don't try to correct me
未だお前を乗りこなせない
I still can't fully control you
未だお前を使い果たせない
I still can't exhaust your essence
ずっと今日が終わらない
May this day never end
明日を始められない
May tomorrow never come
よふかしのうた
Midnight's Song
照らしてって moonlight
Illuminated by moonlight
目を奪ってブルーライト
Mesmerized by the blue light
ネオンサインが呼ぶ表裏
Neon signs beckoning the duality
よふかしのうた
Midnight's Song
連れ去って midnight
Entranced by the midnight
血走った red eyes
Bloodshot red eyes
大人達の子守唄
The adults' lullaby
なんせ俺達の夜は忙しい
'Cause our nights are always so lively
Keep on dancin'
Keep on dancing
さぁ鬼の居ぬ間に
While the cat's away
俺達の夜は忙しい oh yeah (oh yeah)
Our nights are so busy, oh yeah (oh yeah)
なんせ俺達の夜は忙しい
'Cause our nights are always so lively
Keep on dancin'
Keep on dancing
さぁ鬼の居ぬ間に
While the cat's away
俺達の夜は忙しい oh yeah (oh yeah)
Our nights are so busy, oh yeah (oh yeah)





Writer(s): Kyohei Nogami, Kunihiko Matsunaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.