Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            オトノケ - Otonoke
Otonoke - Otonoke
                         
                        
                            
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                            
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                            
                         
                        
                            
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                            
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                            
                         
                        
                            
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                            
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                            
                         
                        
                            
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                            
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        諦めの悪い輩 
                                        アンタらなんかじゃ束なっても敵わん 
                            
                                        Ihr 
                                        hartnäckigen 
                                        Typen, 
                                        selbst 
                                        zusammen 
                                        seid 
                                        ihr 
                                        mir 
                                        keine 
                                        Gegner. 
                            
                         
                        
                            
                                        くわばら 
                                        くわばら 
                                        くわばら 
                                        目にも止まらん速さ 
                                        hey 
                            
                                        Kuwabara, 
                                        kuwabara, 
                                        kuwabara. 
                                        Eine 
                                        Geschwindigkeit, 
                                        die 
                                        kein 
                                        Auge 
                                        fassen 
                                        kann, 
                                        hey. 
                            
                         
                        
                            
                                        くたばらん 
                                        黙らん 
                                        下がらん 
                                        押し通す我儘 
                                        hey 
                            
                                        Ich 
                                        krepiere 
                                        nicht, 
                                        schweige 
                                        nicht, 
                                        weiche 
                                        nicht 
                                        zurück, 
                                        setze 
                                        meinen 
                                        Eigensinn 
                                        durch, 
                                        hey. 
                            
                         
                        
                            
                                        そこどきな 
                                        邪魔だ 
                                        俺はもう一人の貴方 
                            
                                        Geh 
                                        mir 
                                        aus 
                                        dem 
                                        Weg, 
                                        du 
                                        störst. 
                                        Ich 
                                        bin 
                                        dein 
                                        anderes 
                                        Ich. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        貞ちゃん 
                                        伽椰ちゃん 
                                        わんさか 
                                        黄泉の国 
                                        wonderland, 
                                        hey 
                            
                                        Sadako-chan, 
                                        Kayako-chan, 
                                        haufenweise. 
                                        Das 
                                        Yomi-Reich, 
                                        ein 
                                        Wunderland, 
                                        hey. 
                            
                         
                        
                            
                                        御祈祷中に何だが 
                                        4時44分まわったら 
                            
                                        Tut 
                                        mir 
                                        leid 
                                        während 
                                        des 
                                        Gebets, 
                                        aber 
                                        wenn 
                                        es 
                                        4:44 
                                        Uhr 
                                        schlägt, 
                            
                         
                        
                            
                                        四尺四寸四分様がカミナッチャ 
                                        bang 
                                        around, 
                                        hey 
                            
                                        Wird 
                                        der 
                                        Vier-Shaku-Vier-Sun-Vier-Bu-Meister 
                                        Kaminatcha 
                                        umherknallen, 
                                        hey. 
                            
                         
                        
                            
                                        呼ぶ声がしたんなら 
                                        文字通りお憑かれさまやん 
                            
                                        Wenn 
                                        du 
                                        eine 
                                        rufende 
                                        Stimme 
                                        hörst, 
                                        dann 
                                        bist 
                                        du 
                                        buchstäblich 
                                        besessen, 
                                        meine 
                                        Liebe. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        ハイレタハイレタハイレタハイレタハイレタ 
                            
                                        Haireta 
                                        Haireta 
                                        Haireta 
                                        Haireta 
                                        Haireta 
                            
                         
                        
                            
                                        必死で這い出た先で霧は晴れた 
                            
                                        Dort, 
                                        wo 
                                        ich 
                                        verzweifelt 
                                        herauskroch, 
                                        lichtete 
                                        sich 
                                        der 
                                        Nebel. 
                            
                         
                        
                            
                                        デコとボコが上手く噛み合ったら 
                            
                                        Wenn 
                                        die 
                                        Dellen 
                                        und 
                                        Beulen 
                                        perfekt 
                                        zusammenpassen, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        痛みが重なったら 
                            
                                        Wenn 
                                        der 
                                        Schmerz 
                                        sich 
                                        verbindet, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        ココロカラダアタマ 
                            
                                        Herz, 
                                        Körper, 
                                        Kopf. 
                            
                         
                        
                            
                                        みなぎってゆく 
                                        何だか 
                            
                                        Irgendwie 
                                        strömt 
                                        es 
                                        über. 
                            
                         
                        
                            
                                        背中に今羽が生えたならば 
                            
                                        Wenn 
                                        mir 
                                        jetzt 
                                        Flügel 
                                        auf 
                                        dem 
                                        Rücken 
                                        wachsen 
                                        würden, 
                            
                         
                        
                            
                                        暗闇からおさらば 
                                        ey 
                            
                                        Dann 
                                        sag 
                                        ich 
                                        der 
                                        Dunkelheit 
                                        Lebewohl, 
                                        ey. 
                            
                         
                        
                            
                                        飛び立っていく彼方 
                                        ey 
                            
                                        Fliege 
                                        davon 
                                        in 
                                        die 
                                        Ferne, 
                                        ey. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        ココロカラダアタマ 
                            
                                        Herz, 
                                        Körper, 
                                        Kopf. 
                            
                         
                        
                            
                                        懐かしい暖かさ 
                            
                                        Eine 
                                        vertraute 
                                        Wärme. 
                            
                         
                        
                            
                                        足元に今花が咲いたならば 
                            
                                        Wenn 
                                        jetzt 
                                        Blumen 
                                        zu 
                                        meinen 
                                        Füßen 
                                        blühen 
                                        würden, 
                            
                         
                        
                            
                                        暗闇からおさらば 
                                        ey 
                            
                                        Dann 
                                        sag 
                                        ich 
                                        der 
                                        Dunkelheit 
                                        Lebewohl, 
                                        ey. 
                            
                         
                        
                            
                                        飛び立っていく彼方 
                                        (whoo) 
                            
                                        Fliege 
                                        davon 
                                        in 
                                        die 
                                        Ferne 
                                        (whoo). 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        何度だって生きる 
                            
                                        Ich 
                                        lebe 
                                        immer 
                                        wieder. 
                            
                         
                        
                            
                                        お前や君の中 
                            
                                        In 
                                        dir 
                                        und 
                                        deinesgleichen. 
                            
                         
                        
                            
                                        瞼の裏や耳の中 
                            
                                        Hinter 
                                        deinen 
                                        Augenlidern 
                                        und 
                                        in 
                                        deinen 
                                        Ohren. 
                            
                         
                        
                            
                                        胸の奥に居着いてるメロディー、リズムに 
                                        yeah 
                            
                                        In 
                                        der 
                                        Melodie, 
                                        dem 
                                        Rhythmus, 
                                        die 
                                        tief 
                                        in 
                                        deiner 
                                        Brust 
                                        wohnen, 
                                        yeah. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                            
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                            
                         
                        
                            
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                            
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                            
                         
                        
                            
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                            
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                            
                         
                        
                            
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                            
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        今日も賽の河原ど真ん中 
                                        積み上げてく 
                                        top 
                                        of 
                                        top 
                                        (top 
                                        of 
                                        top) 
                            
                                        Auch 
                                        heute 
                                        mitten 
                                        am 
                                        Sai 
                                        no 
                                        Kawara, 
                                        türme 
                                        ich 
                                        auf, 
                                        top 
                                        of 
                                        top 
                                        (top 
                                        of 
                                        top). 
                            
                         
                        
                            
                                        鬼とチャンバラ 
                                        the 
                                        lyrical 
                                        chainsaw 
                                        massacre 
                            
                                        Schwertkampf 
                                        mit 
                                        Dämonen, 
                                        das 
                                        lyrische 
                                        Kettensägenmassaker. 
                            
                         
                        
                            
                                        渡る大海原 
                                        鼻歌 
                                        singin' 
                                        sha-la-la 
                                        (la-la) 
                            
                                        Überquere 
                                        den 
                                        Ozean, 
                                        summend 
                                        singin' 
                                        sha-la-la 
                                        (la-la). 
                            
                         
                        
                            
                                        祓いたいのなら末代までの札束 
                                        (okay?) 
                            
                                        Wenn 
                                        du 
                                        mich 
                                        exorzieren 
                                        willst, 
                                        brauchst 
                                        du 
                                        Geldbündel 
                                        bis 
                                        ans 
                                        Ende 
                                        aller 
                                        Tage 
                                        (okay?). 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        誰が開いたか 
                                        禁后 
                                        後は何があっても知らんがな 
                                        hey 
                                        (no 
                                        way) 
                            
                                        Wer 
                                        hat 
                                        das 
                                        Verbotene 
                                        geöffnet? 
                                        Was 
                                        danach 
                                        passiert, 
                                        ist 
                                        mir 
                                        egal, 
                                        hey 
                                        (no 
                                        way). 
                            
                         
                        
                            
                                        何百年待ったか 
                                        超久しぶりの娑婆だ 
                                        hey 
                                        (whoo) 
                            
                                        Wie 
                                        viele 
                                        Jahrhunderte 
                                        habe 
                                        ich 
                                        gewartet? 
                                        Endlich 
                                        wieder 
                                        in 
                                        dieser 
                                        Welt 
                                        (Shaba), 
                                        hey 
                                        (whoo). 
                            
                         
                        
                            
                                        ガキや若葉 
                                        まだコッチ来んじゃねーよ 
                                        バカが 
                            
                                        Ihr 
                                        Gören 
                                        und 
                                        Grünschnäbel, 
                                        kommt 
                                        noch 
                                        nicht 
                                        hier 
                                        rüber, 
                                        ihr 
                                        Idioten. 
                            
                         
                        
                            
                                        今確かに目が合ったな 
                                        こーゆーことかよ... 
                                        シャマラン 
                            
                                        Gerade 
                                        haben 
                                        sich 
                                        unsere 
                                        Blicke 
                                        getroffen, 
                                        das 
                                        ist 
                                        es 
                                        also... 
                                        Shyamalan. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        ハイレタハイレタハイレタハイレタハイレタ 
                            
                                        Haireta 
                                        Haireta 
                                        Haireta 
                                        Haireta 
                                        Haireta 
                            
                         
                        
                            
                                        眠り飽きた先で君が待ってた 
                            
                                        Als 
                                        ich 
                                        des 
                                        Schlafens 
                                        überdrüssig 
                                        war, 
                                        hast 
                                        du 
                                        gewartet. 
                            
                         
                        
                            
                                        盾と矛が肩を抱き合ったら 
                            
                                        Wenn 
                                        Schild 
                                        und 
                                        Speer 
                                        sich 
                                        umarmen, 
                            
                         
                        
                            
                                        怒りが消え去ったら 
                            
                                        Wenn 
                                        die 
                                        Wut 
                                        verschwindet, 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        ココロカラダアタマ 
                            
                                        Herz, 
                                        Körper, 
                                        Kopf. 
                            
                         
                        
                            
                                        みなぎってゆく 
                                        何だか 
                            
                                        Irgendwie 
                                        strömt 
                                        es 
                                        über. 
                            
                         
                        
                            
                                        背中に今羽が生えたならば 
                            
                                        Wenn 
                                        mir 
                                        jetzt 
                                        Flügel 
                                        auf 
                                        dem 
                                        Rücken 
                                        wachsen 
                                        würden, 
                            
                         
                        
                            
                                        暗闇からおさらば 
                                        ey 
                            
                                        Dann 
                                        sag 
                                        ich 
                                        der 
                                        Dunkelheit 
                                        Lebewohl, 
                                        ey. 
                            
                         
                        
                            
                                        飛び立っていく彼方 
                                        ey 
                            
                                        Fliege 
                                        davon 
                                        in 
                                        die 
                                        Ferne, 
                                        ey. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        ココロカラダアタマ 
                            
                                        Herz, 
                                        Körper, 
                                        Kopf. 
                            
                         
                        
                            
                                        懐かしい暖かさ 
                            
                                        Eine 
                                        vertraute 
                                        Wärme. 
                            
                         
                        
                            
                                        足元に今花が咲いたならば 
                            
                                        Wenn 
                                        jetzt 
                                        Blumen 
                                        zu 
                                        meinen 
                                        Füßen 
                                        blühen 
                                        würden, 
                            
                         
                        
                            
                                        暗闇からおさらば 
                                        ey 
                            
                                        Dann 
                                        sag 
                                        ich 
                                        der 
                                        Dunkelheit 
                                        Lebewohl, 
                                        ey. 
                            
                         
                        
                            
                                        飛び立っていく彼方 
                                        (whoo) 
                            
                                        Fliege 
                                        davon 
                                        in 
                                        die 
                                        Ferne 
                                        (whoo). 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        何度だって生きる 
                            
                                        Ich 
                                        lebe 
                                        immer 
                                        wieder. 
                            
                         
                        
                            
                                        お前や君の中 
                            
                                        In 
                                        dir 
                                        und 
                                        deinesgleichen. 
                            
                         
                        
                            
                                        瞼の裏や耳の中 
                            
                                        Hinter 
                                        deinen 
                                        Augenlidern 
                                        und 
                                        in 
                                        deinen 
                                        Ohren. 
                            
                         
                        
                            
                                        胸の奥に居着いてるメロディー、リズムに 
                                        yeah 
                            
                                        In 
                                        der 
                                        Melodie, 
                                        dem 
                                        Rhythmus, 
                                        die 
                                        tief 
                                        in 
                                        deiner 
                                        Brust 
                                        wohnen, 
                                        yeah. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                            
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                            
                         
                        
                            
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                            
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                            
                         
                        
                            
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                            
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                            
                         
                        
                            
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                                        ダンダダン 
                            
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                                        Dandadan 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Kunihiko Matsunaga (pka Dj Matsunaga), Kyohei Nogami (pka R-shitei)
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.