Creepy Nuts - 生業 - From THE FIRST TAKE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Creepy Nuts - 生業 - From THE FIRST TAKE




生業 - From THE FIRST TAKE
Profession - From THE FIRST TAKE
一本のマイク それだけ
Just a microphone
一本のペン それだけ
Just a pen
一枚のペーパー それだけ
Just a sheet of paper
でも無いなら無いでも別に構わねぇ
But if I don't have them, it doesn't matter
Dopeなbeats それだけ
Just dope beats
ステージとスピーカー それだけ
Just a stage and speakers
でも無いなら無いでも別に構わねぇ
But if I don't have them, it doesn't matter
アカペラでも聴けるラップだぜ
You can listen to rap even if it's a cappella
客の歓声 今はねぇ 仕方ねぇ
The cheers of the audience are gone now, it can't be helped
ならばカマす 一度きりのTAKE
So I'll do it in one take
64小節の旅の始まり
The beginning of a 64-bar journey
落とし込む殺文句、君の耳の中に
I'll drop killer lines into your ears
合法的にトビたい?なら俺がデリバリー
Want a legal high? Then I'll deliver
特殊工作スパイス効かすこの言の葉に
These words will have a special effect
バスドラ発スネア行き
Bass drum to snare drum
場末の田舎からdo it!
Do it from a local countryside!
バース蹴飛ばす梅田駅前
I kick verses in front of Umeda Station
かつてのクソガキの武器は無知
Once a shitty kid, my weapon was ignorance
と減らず口 尖がったペン先
And a sharp-tongued pen
よく言われたワナビー 所詮小手先って do you remember me?
I was often called a wannabe, just a petty crook, do you remember me?
あの日のパイセンお元気ですか?
How are you doing today, my senior from those days?
貴方は今も現役ですか?
Are you still an active rapper?
もう赤玉が出ましたか...
Have you already retired...
俺のペン先からは今夜も原液のスペルマ
Tonight, my pen will spill pure semen
Hiphopのヒの字も知らねー
I don't know the H of hip-hop
客の前 放り出されたって 4の5の言わねぇ
Even if I'm thrown out in front of the audience, I won't say a word
あの手この手使って最終的に振り向かせる
I'll use every trick in the book to make them turn around
そこらのクラブラッパーとは格が違う現場叩き上げ
I'm a live veteran, different from those club rappers
Back in the day 滑り倒したライブ
Back in the day, I played at a live show that was a complete flop
ブチかましたライブ ややウケのライブ
I played at a live show that was a bit of a hit
絶えず 繰り返す このサイクルでサバイブ
I constantly repeat this cycle to survive
勝ち戦しか出来ないお前はこの村の家畜さ
You who can only win battles are just livestock in this village
ビーフorチキン and ポーク 草好き 肉好き 七面倒
Beef or chicken and pork, herbivores, carnivores, herbivores
日々トレンドとにらめっこ また巷に溢れるイミテーション
Always keeping an eye on trends, and again, the imitations that flood the streets
お前の歌詞、幼稚園児の作文
Your lyrics are like a kindergarten essay
俺の歌詞、広辞苑10冊分
My lyrics are worth ten dictionaries
お前のバース、オートチューンがかかってる
Your verse has Auto-Tune on it
俺のバース、いくつも意味がかかってる
My verse has multiple meanings
ファンブルとスリーポイント
Fumble and three-pointer
マンブルとスピット
Mumble and spit
いずれ実証
Eventually, it will be proven
流行り病と末期症状
A fad and a terminal symptom
消しカスの山の頂上
At the top of the mountain of eraser shavings
待ち合わせる10年後
See you in ten years
ウサギとカメ、リズムネタと話芸
The rabbit and the turtle, rhythm ネタ and talk art
オートチューン無しで泳げそうか?音の宇宙
Can you swim in the universe of sound without Auto-Tune?
ビート板無しじゃ溺れそうか?ビートの波
Will you drown without a kickboard in the waves of the beat?
お前の声、お前のキー、そいつはオートクチュール
Your voice, your key, it's haute couture
はき違えた親不孝にはスパルタ、戸塚ヨットスクール
For the unfilial child, I recommend Sparta, the Hodogaya Yacht School
Soundcloud rap
Soundcloud rap
英語わからへん...
I don't understand English...
Soundcloud rap
Soundcloud rap
意味はねぇ
It has no meaning
Soundboy?cloud?レベルのラップで合ってる?
Soundboy, cloud, is that the right level for rap?
ガイドボーカルの上で飛び跳ねてる客みてぇだな
It looks like you're jumping around on top of the guide vocals
そいつは芸じゃねぇ 腹から声出せ
That's not art, use your diaphragm to make your voice come out
白目向いて喚くだけならマイク置いたらエエやん
If all you do is roll your eyes and scream, you might as well put the microphone down
ソレでプロ?
You're a professional?
マジでソレで金貰うの?
Are you really getting paid for that?
仕事しろ、ズブのシロ
Go to work, you complete novice
俺の帯は黒 numero uno!
My belt is black, numero uno!
認めたくなかろうがI'm a rapper
Whether you like it or not, I'm a rapper
どこに出されてもI'm a rapper
Wherever I go, I'm a rapper
それ以上でも以下でもないrapper
Nothing more, nothing less than a rapper
I'm a rapper...
I'm a rapper...
俺のラップは大人ぶったガキに分からん
My rap doesn't make sense to pretentious kids
ガキの心持った大人に分かる
It makes sense to adults with the heart of a child
ニワカな客のせいにすぐしたがる
They always blame it on the inexperienced audience
言い訳はアンダーグラウンド
Their excuse is that they're underground
その便利な隠れ蓑に隠れるより
Instead of hiding behind that convenient camouflage
やるべき事やる明日もライブですよ
Do what you have to do, there's a live show tomorrow
マイクテストからやり直せよ
Start over with the mic test
もう声枯れてんぞ!お前、
Your voice is already hoarse! You,
10分、15分でぼったくって
You rip people off for 10 or 15 minutes
女喰ってリアルな音楽って顔してるから
Because you eat women and pretend to make real music
ますます困惑してる。こいつはヤバい現状
I'm getting more and more confused. This is a dangerous situation
お前が必死に考えたそのブランディングやファッションも
Your branding and fashion, which you've been working so hard on
テキトーな格好のダッサい男が
An ugly man with a ridiculous outfit
わずかワンバースで消し去ってやるよ甘い幻想
I'm going to wipe out your sweet dream with just one verse
My pencil ライム&フロー
My pencil, rhyme and flow
Give me da microphone
Give me the microphone
比べんなそこの前説と
Don't compare me to that opening act
俺の前口上
My opening speech
まだ始まったばかり
It's just the beginning
道程なら長い
The journey is long
俺の生きた証
My proof of life
記すダイアリー
My diary
生業
Profession






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.