Paroles et traduction Creepy Nuts - 風来
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hallo
hallo
お前の町はどんな風?
Hello
hello,
how's
the
weather
in
your
town?
俺の町はこんな風
The
weather
in
my
town
is
like
this
Hallo
hallo
キミの街はどんな風で?
Hello
hello,
how's
the
weather
in
your
city?
私の街はこんな風や
The
weather
in
my
city
is
like
this
Uh
la-la-la-la-la
Uh
la-la-la-la-la
Uh
la-la-la-la-la,ay
Uh
la-la-la-la-la,ay
同じ夕日
同じ月
違う土を踏みしめて
Same
sunset,
same
moon,
stepping
on
different
soil
街が服を着替え出す17時前
Just
before
5 PM,
when
the
city
gets
dressed
そっと飲み込んだ本音と歪んだ視界
I
swallowed
my
true
feelings
and
my
vision
was
distorted
張り付いたこの笑顔の裏返しかい?
Is
this
the
other
side
of
my
forced
smile?
まだ繋がってたいけど姿はくらましたい
I
want
to
stay
connected,
but
I
want
to
disappear
指を差し合うゲームに疲れた
I'm
tired
of
playing
finger-pointing
games
見張り合うのに嫌気がさした
I'm
tired
of
this
surveillance
すぐ変わってく価値観や立場
Values
and
positions
change
so
quickly
がんじがらめのらしさ正しさ
Tangled
up
in
decency
and
correctness
くれなずむ街人混みすり抜けて
I
slipped
away
through
the
evening
crowds
押し付けられた役割脱ぎ捨てて
I
shed
the
role
I
was
forced
into
明日の俺に全て擦りつけて
I
blamed
everything
on
tomorrow's
me
その羽根を休めて
I
rested
my
wings
遠く離れた街から吹き抜けてく
From
a
distant
city,
the
wind
blew
through
me
風に任せたふざけた口笛で
I
let
the
wind
guide
my
silly
whistling
いっそとことんろくでなし突き詰めて
I
might
as
well
be
a
good-for-nothing
to
the
end
気が済むまで
Until
I'm
satisfied
明日は
good
day
Tomorrow
might
be
a
good
day
もしくは
bad
day
Or
it
might
be
a
bad
day
どっちが待ってたって上出来
Either
way,
it's
fine
さよなら
weekday
Goodbye
weekday
待ってな
weekend
I'll
be
waiting
for
you,
weekend
昨日のミステイクも帳消し
Yesterday's
mistakes
are
forgotten
誰かの
birthday
Someone's
birthday
もしくは
last
day
Or
perhaps
it's
last
day
そんな今日を今どう生きる?
ay
How
will
you
live
today?
ay
同じ夕日
同じ月
違う土を踏みしめて
Same
sunset,
same
moon,
stepping
on
different
soil
恥やプライドを人質に「頑張れ」
Holding
my
shame
and
pride
hostage,
"Do
your
best"
寄り添いながらも諭す「甘くはねぇ」
Comforting
me
while
admonishing
me,
"Life
isn't
easy"
でもSOSにゃ目逸らすだけ
But
you
turn
a
blind
eye
to
my
SOS
たとえ一人消えたって泣くだけ
Even
if
one
of
us
disappears,
you'll
just
cry
イイ人たちに囲まれ
Surrounded
by
nice
people
自分が分からんくなるから誰そ彼
I
no
longer
know
who
I
am,
so
I'm
just
like
everyone
else
幸せなはずなんだと型にハメる
They
force
me
to
be
happy
and
fit
into
their
mold
気づきゃ崖の淵の淵
後がねぇ
Before
I
know
it,
I'm
on
the
edge
of
a
cliff,
with
no
way
out
誰も俺らを知らない街に向けて
Towards
a
city
where
no
one
knows
us
走り出すため此処から一抜けて
I'll
run
away
from
here
and
start
over
ベタついたそのしがらみ火にくべて
ay
I'll
burn
those
sticky
entanglements
ay
思いつくだけ言い訳を敷き詰めて
I'll
make
up
as
many
excuses
as
I
can
棚に上げれる強さも身につけて
I'll
develop
the
strength
to
put
the
blame
on
others
バツの悪さ気まずさも引き連れて
ay
I'll
bring
my
awkwardness
and
embarrassment
with
me
ay
明日は
good
day
Tomorrow
might
be
a
good
day
もしくは
bad
day
Or
it
might
be
a
bad
day
どっちが待ってたって上出来
Either
way,
it's
fine
さよなら
weekday
Goodbye
weekday
待ってな
weekend
I'll
be
waiting
for
you,
weekend
昨日のミステイクも帳消し
Yesterday's
mistakes
are
forgotten
誰かの
birthday
Someone's
birthday
もしくは
last
day
Or
perhaps
it's
last
day
そんな今日を今どう生きる?
ay
How
will
you
live
today?
ay
同じ夕日
同じ月
違う土を踏みしめて
Same
sunset,
same
moon,
stepping
on
different
soil
Hallo
hallo
お前の町はどんな風?
Hello
hello,
how's
the
weather
in
your
town?
Hallo
hallo
キミの街はどんな風?
yeah
Hello
hello,
how's
the
weather
in
your
city?
yeah
Uh
la-la-la-la-la
Uh
la-la-la-la-la
Uh
la-la-la-la-la,ay
Uh
la-la-la-la-la,ay
同じ夕日
同じ月
違う土を踏みしめて
Same
sunset,
same
moon,
stepping
on
different
soil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Case
date de sortie
01-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.