CreezOn - Keep It Real - traduction des paroles en allemand

Keep It Real - CreezOntraduction en allemand




Keep It Real
Bleib Echt
Keep it real
Bleib echt
Keep it real
Bleib echt
Keep it real
Bleib echt
Keep it real
Bleib echt
Keep it real
Bleib echt
Keep it real
Bleib echt
Keep it real
Bleib echt
Keep it real
Bleib echt
Only child, so I'm used to my own company
Einzelkind, also bin ich an meine eigene Gesellschaft gewöhnt
Entrepreneur business, I can get it on my own
Unternehmer, Business, ich schaffe das alleine
No time to waste, so I'm not in your business
Keine Zeit zu verschwenden, also mische ich mich nicht in deine Angelegenheiten ein
Only child, so I'm used to my own company
Einzelkind, also bin ich an meine eigene Gesellschaft gewöhnt
Entrepreneur business, I can get it on my own
Unternehmer, Business, ich schaffe das alleine
No time to waste, so I'm not in your business
Keine Zeit zu verschwenden, also mische ich mich nicht in deine Angelegenheiten ein
Lemme keep it real
Lass mich ehrlich sein
When you see man chasing the bag everyday
Wenn du siehst, wie ich jeden Tag dem Geld hinterherjage,
Know man have got reasons still
Weißt du, dass ich immer noch meine Gründe habe
And you see them man who are establishing hate pon man
Und du siehst die Leute, die Hass gegen mich aufbauen
They're the demons still
Das sind immer noch die Dämonen
And they're chatting bout paigons like they ain't paigons Babylon people still
Und sie reden über Heiden, als wären sie keine Heiden, Babylon-Leute immer noch
I've been active for ages grafting for papers nah I ain't keeping still
Ich bin seit Ewigkeiten aktiv, schufte für Geld, nein, ich bleibe nicht still
Look at revelations last of the pages
Schau dir die Offenbarungen an, die letzten Seiten
The fake will be revealed
Das Falsche wird enthüllt werden
Alpha Omega I'm alpha they're beta
Alpha Omega, ich bin Alpha, sie sind Beta
Them man are too weak to build
Die Typen sind zu schwach zum Bauen
And I ain't really about being famous
Und mir geht es nicht wirklich darum, berühmt zu sein
I'm proud of my status
Ich bin stolz auf meinen Status
Out for the papers
Draußen für das Geld
Mouth full of flavours
Mund voller Aromen
My ting's seasoned still
Mein Ding ist immer noch gewürzt
Hmm, argh
Hmm, argh
And they're like Cree's back again
Und sie sagen, Cree ist wieder da
I ain't got a ghostwriter
Ich habe keinen Ghostwriter
The only time I've got a ghostwriter's
Ich habe nur dann einen Ghostwriter,
When I'm in the astral plane
Wenn ich auf der Astralebene bin
I ain't like these niggas at all
Ich bin überhaupt nicht wie diese Typen
They say I'm past insane
Sie sagen, ich bin mehr als verrückt
I'm so hard me bragging is humble
Ich bin so krass, mein Angeben ist bescheiden
Bare drive I'm in the fastest lane
Viel Antrieb, ich bin auf der Überholspur
Bare fake niggas creeping around me
Viele falsche Typen schleichen um mich herum
Tell them better not act again
Sag ihnen, sie sollen sich nicht wieder so verhalten
Keep it real, keep it G fam
Bleib echt, bleib G, meine Liebe
Tell me what did do you have to gain
Sag mir, was hast du davon
I'm making it happen the whole world gon see me
Ich mache es möglich, die ganze Welt wird mich sehen
Away from distractions what do them girls want really
Weg von Ablenkungen, was wollen diese Mädchen wirklich
Taking it back to the days when we lurked round silly
Zurück zu den Tagen, als wir uns albern herumtrieben
All of the mandem want paper it's earn pound city
Alle wollen Geld, es ist "Verdiene Pfund"-Stadt
Couple of mandem were fake cah they turned round kitty
Ein paar Leute waren falsch, weil sie sich als Weicheier entpuppten
Gyal in school with braces are girls now pretty
Mädchen in der Schule mit Zahnspangen sind jetzt hübsche Mädchen
The mandem who weren't rated now earn pounds lizzy
Die Jungs, die nicht beachtet wurden, verdienen jetzt Pfund, Lizzy
The way it seems ain't always how it turns out you wimme
So wie es scheint, ist es nicht immer so, wie es ausgeht, verstehst du mich
And I ain't wrote none of this down
Und ich habe nichts davon aufgeschrieben
It's just me and the microphone
Es sind nur ich und das Mikrofon
Ask your girl she's loving this sound
Frag dein Mädchen, sie liebt diesen Sound
Yeah
Ja
Told broski stay on the graft it's cool cah
Habe meinem Kumpel gesagt, er soll weiterarbeiten, es ist cool, denn
When man are distracted you're getting bands in
Wenn man abgelenkt ist, verdient man Geld
Whilst they wanna chat they're losers
Während sie quatschen wollen, sind sie Verlierer
Typa man that go on one way in real life but another way pon computers
Typen, die im echten Leben den einen Weg gehen, aber am Computer einen anderen
That could never be me that's you cuz
Das könnte ich nie sein, das bist du, Cousine
Only child, so I'm used to my own company
Einzelkind, also bin ich an meine eigene Gesellschaft gewöhnt
Entrepreneur business, I can get it on my own
Unternehmer, Business, ich schaffe das alleine
No time to waste, so I'm not in your business
Keine Zeit zu verschwenden, also mische ich mich nicht in deine Angelegenheiten ein
Only child, so I'm used to my own company
Einzelkind, also bin ich an meine eigene Gesellschaft gewöhnt
Entrepreneur business, I can get it on my own
Unternehmer, Business, ich schaffe das alleine
No time to waste, so I'm not in your business
Keine Zeit zu verschwenden, also mische ich mich nicht in deine Angelegenheiten ein
Only child, so I'm used to my own company
Einzelkind, also bin ich an meine eigene Gesellschaft gewöhnt
Entrepreneur business, I can get it on my own
Unternehmer, Business, ich schaffe das alleine
No time to waste, so I'm not in your business
Keine Zeit zu verschwenden, also mische ich mich nicht in deine Angelegenheiten ein
Only child, so I'm used to my own company
Einzelkind, also bin ich an meine eigene Gesellschaft gewöhnt
Entrepreneur business, I can get it on my own
Unternehmer, Business, ich schaffe das alleine
No time to waste, so I'm not in your business
Keine Zeit zu verschwenden, also mische ich mich nicht in deine Angelegenheiten ein
Keep it real
Bleib echt
Keep it real
Bleib echt
Keep it real
Bleib echt
Keep it real
Bleib echt
Keep it real
Bleib echt
Keep it real
Bleib echt
Keep it real
Bleib echt
Keep it real
Bleib echt
Keep it real
Bleib echt
Keep it real
Bleib echt
Keep it real
Bleib echt
Keep it, real, real
Bleib, echt, echt
Keep it keep it real
Bleib, bleib echt
Keep it keep it real
Bleib, bleib echt
Keep it
Bleib
Only child, so I'm used to my own company
Einzelkind, also bin ich an meine eigene Gesellschaft gewöhnt
Entrepreneur business, I can get it on my own
Unternehmer, Business, ich schaffe das alleine
No time to waste, so I'm not in your business
Keine Zeit zu verschwenden, also mische ich mich nicht in deine Angelegenheiten ein
Only child, so I'm used to my own company
Einzelkind, also bin ich an meine eigene Gesellschaft gewöhnt
Entrepreneur business, I can get it on my own
Unternehmer, Business, ich schaffe das alleine
No time to waste, so I'm not in your business
Keine Zeit zu verschwenden, also mische ich mich nicht in deine Angelegenheiten ein
Keep it real
Bleib echt
Just keep it real
Bleib einfach echt
Keep it real
Bleib echt
Keep it, real
Bleib, echt
Real
Echt





Writer(s): Cree Amory-reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.