Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
selective
bout
who
I
step
with
Ich
bin
wählerisch,
mit
wem
ich
ausgehe
Shout
my
collective
we've
got
an
Grüße
an
mein
Kollektiv,
wir
haben
ein
Objective
to
take
over
Ziel,
die
Macht
zu
übernehmen
They've
gotta
respect
it
Sie
müssen
es
respektieren
Surrounded
by
goats
Umgeben
von
Ziegenböcken
So
that
makes
me
a
shepherd
Das
macht
mich
zum
Hirten
You
can
feel
the
soul
in
every
bar
Du
kannst
die
Seele
in
jeder
Zeile
fühlen
Bare
things
that
I
could
speak
about
Viele
Dinge,
über
die
ich
sprechen
könnte
But
I'm
selective
of
what
leaves
my
mouth
Aber
ich
wähle
sorgfältig,
was
meinen
Mund
verlässt
Cah
what
you
say
reflects
who
you
are
Denn
was
du
sagst,
spiegelt
wider,
wer
du
bist
These
niggas
are
more
or
less
moral
less
Diese
Typen
sind
mehr
oder
weniger
moralisch
They
just
copy
whats
popping
watching
Sie
kopieren
nur,
was
gerade
angesagt
ist
Like
what's
hot
in
today's
cinema
Wie
das,
was
im
heutigen
Kino
läuft
How
can
I
put
more
attention
outside
of
me
Wie
kann
ich
mehr
Aufmerksamkeit
außerhalb
von
mir
erregen
When
the
elements
in
us
are
the
same
as
the
the
stars
Wenn
die
Elemente
in
uns
dieselben
sind
wie
die
der
Sterne
Past
ties
never
lasted
cah
always
understood
Vergangene
Bindungen
hielten
nie,
weil
ich
immer
verstanden
habe
Everything
just
is
and
our
emotions
create
meaning
Alles
ist
einfach
und
unsere
Emotionen
schaffen
Bedeutung
At
least
I
ain't
ever
been
unfaithful
in
a
generation
of
deceiving
Wenigstens
war
ich
nie
untreu
in
einer
Generation
des
Täuschens
Beat
and
deleting,
cheating
Schlagen
und
Löschen,
Betrügen
Feeling
to
reach
out
to
a
new
girl
that's
an
Das
Gefühl,
sich
an
eine
neue
Frau
zu
wenden,
das
ist
eine
Ex
tension
for
every
ex
change
Erweiterung
für
jeden
Austausch
An
exchange
for
every
extension
Ein
Austausch
für
jede
Erweiterung
The
cycle
repeats
started
being
more
Truthful
now
I
feel
light
on
my
feet
Der
Kreislauf
wiederholt
sich,
ich
habe
angefangen,
ehrlicher
zu
sein,
jetzt
fühle
ich
mich
leichtfüßig
My
words
are
full
of
soul
so
I
encapsulate
the
real
Meine
Worte
sind
voller
Seele,
also
fasse
ich
das
Wahre
zusammen
How's
it
make
you
feel
Wie
fühlst
du
dich
dabei?
Can't
defeat
me
check
my
shoes
Du
kannst
mich
nicht
besiegen,
schau
meine
Schuhe
an
The
caps
are
made
of
steel
Die
Kappen
sind
aus
Stahl
Me
and
my
team
are
the
best
in
the
UK
we
can
have
a
Ich
und
mein
Team
sind
die
besten
in
Großbritannien,
wir
können
eine
Mass
debate
Massen-Debatte
führen
But
I
ain't
wanking
mate
Aber
ich
bin
kein
Wichser,
Süße
I
felt
like
I
understand
the
game
now
Ich
hatte
das
Gefühl,
das
Spiel
jetzt
zu
verstehen
So
I
had
to
take
the
wheel
Also
musste
ich
das
Steuer
übernehmen
Direction
you
know
you're
doing
it
right
when
you
left
people
Richtung,
du
weißt,
du
machst
es
richtig,
wenn
du
Leute
verlassen
hast
And
now
you
do
less
evil
Und
jetzt
tust
du
weniger
Böses
Time
reveals
if
man
are
fake
or
real
Die
Zeit
zeigt,
ob
Männer
falsch
oder
echt
sind
We
used
to
get
excitement
from
midnight
Früher
haben
wir
Aufregung
aus
Mitternacht
gezogen
It's
sad
how
fist
fights
turn
into
flicknives
Es
ist
traurig,
wie
Faustkämpfe
zu
Messerstechereien
werden
Most
of
all
that
was
hype
though
Aber
das
meiste
davon
war
Hype
My
mind
never
got
trapped
though
my
upbringing
was
Mein
Verstand
war
nie
gefangen,
obwohl
meine
Erziehung
stark
war
Strong
intuition
called
me
to
this
side
Starke
Intuition
rief
mich
auf
diese
Seite
Now
I've
set
on
my
journey
I
can't
ditch
the
plan
Jetzt,
da
ich
meine
Reise
begonnen
habe,
kann
ich
den
Plan
nicht
aufgeben
I'm
serious
Ich
meine
es
ernst
If
you're
looking
down
on
me,
try
looking
in
my
eyes
Wenn
du
auf
mich
herabschaust,
versuche,
mir
in
die
Augen
zu
sehen
Then
you'll
see
who
I
really
am
Dann
wirst
du
sehen,
wer
ich
wirklich
bin
Don't
think
you
know
me
cah
you
know
my
Instagram
Denke
nicht,
du
kennst
mich,
weil
du
meinen
Instagram-Account
kennst
The
biggest
secret
ever
is
you,
who
you
truly
are
Das
größte
Geheimnis
überhaupt
bist
du,
wer
du
wirklich
bist
Beneath
your
name
Unter
deinem
Namen
Beneath
your
job
Unter
deinem
Job
Beneath
you
social
media
page
Unter
deiner
Social-Media-Seite
Know
yourself
Erkenne
dich
selbst
Man
will
say
BLM
and
chef
a
man
the
same
night
Man
wird
BLM
sagen
und
einen
Mann
in
derselben
Nacht
abstechen
I
be
looking
at
the
system
like
this
ain't
right
Ich
schaue
mir
das
System
an
und
denke,
das
ist
nicht
richtig
My
bruddas
getting
locked
up
nah
this
ain't
rights
Meine
Brüder
werden
eingesperrt,
nein,
das
ist
nicht
richtig
Cus
I
know
I
can
change
lives
Weil
ich
weiß,
dass
ich
Leben
verändern
kann
So
I'mma
do
this
Also
werde
ich
das
tun
I'mma
do
this
Ich
werde
das
tun
Past
reflection
Vergangene
Reflexion
Mans
direction
Die
Richtung
eines
Mannes
Was
pathed
from
a
youngen
I
was
was
writing
Wurde
von
einem
Jungen
geformt,
ich
schrieb
I
had
mass
selection
Ich
hatte
eine
große
Auswahl
Writing
with
the
mandem
I
was
slept
on
Ich
schrieb
mit
den
Jungs,
ich
wurde
unterschätzt
I
kept
on
till
I
passed
level
of
a
veteran
woah
Ich
machte
weiter,
bis
ich
das
Niveau
eines
Veteranen
erreichte,
wow
My
intention
Meine
Absicht
To
relate
spread
substance
Combatting
this
system
of
deception
Zu
verbinden,
Substanz
zu
verbreiten,
dieses
System
der
Täuschung
zu
bekämpfen
And
I
don't
know
a
thing
about
less
than
Und
ich
weiß
nichts
von
weniger
In
numbers
you'll
still
get
stepped
on
In
Zahlen
wirst
du
immer
noch
getreten
Some
of
the
bars
you
might
hear
me
spit
Einige
der
Zeilen,
die
du
mich
vielleicht
spitten
hörst
I
wrote
when
I
was
Habe
ich
geschrieben,
als
ich
Fifteen,
Fourteen,
Thirteen
Fünfzehn,
Vierzehn,
Dreizehn
war
I'm
better
than
your
favourite
rapper
Ich
bin
besser
als
dein
Lieblingsrapper
And
thats
because
after
three
Und
das
liegt
daran,
dass
ich
nach
drei
I
was
writing
bars
in
the
library
at
college
and
I
was
hard
and
was
slightly
acknowledged
Zeilen
in
der
Bibliothek
am
College
schrieb
und
ich
war
hart
und
wurde
leicht
anerkannt
Now
they
have
to
see
Jetzt
müssen
sie
sehen
Didn't
believe
back
then
now
they
have
to
believe
Sie
haben
damals
nicht
geglaubt,
jetzt
müssen
sie
glauben
I
never
had
it
all
passed
to
me
Mir
wurde
nie
alles
übergeben
And
that's
real
Und
das
ist
echt
Man
I
know
about
struggle
Mann,
ich
kenne
den
Kampf
Numbers
on
the
tin
can
mom
went
Food
bank
to
make
sure
I
could
eat
Zahlen
auf
der
Dose,
Mutter
ging
zur
Tafel,
um
sicherzustellen,
dass
ich
essen
konnte
Man
I
know
about
hustle
Mann,
ich
kenne
den
Hustle
Every
day
new
plans
really
tryna
pursue
bands
while
you
were
tryna
sleep
Jeden
Tag
neue
Pläne,
wirklich
versuchen,
Kohle
zu
machen,
während
du
versucht
hast
zu
schlafen
And
I
don't
know
about
subtle
Und
ich
weiß
nichts
von
subtil
My
energy
is
unapologetic
and
contagious
them
bruddas
tryna
steal
it
Meine
Energie
ist
schonungslos
und
ansteckend,
diese
Brüder
versuchen,
sie
zu
stehlen
All
of
these
thoughts
bottled
up
I
feel
It
leaking
the
seal
I'm
keeping
squeezed
feelings
I'm
tryna
keep
in
All
diese
aufgestauten
Gedanken,
ich
fühle,
wie
sie
auslaufen,
die
Versiegelung,
die
ich
halte,
drückt
Gefühle,
die
ich
versuche,
in
mir
zu
behalten
But
at
the
same
time
it's
like
Aber
gleichzeitig
ist
es
wie
What
am
I
tryna
prove
Was
versuche
ich
zu
beweisen
My
prides
high
and
like
minded
Bruddas
would
approve
Mein
Stolz
ist
hoch
und
gleichgesinnte
Brüder
würden
zustimmen
That
guys
hide
behind
lies
a
cover
up
of
truth
Dass
Typen
sich
hinter
Lügen
verstecken,
eine
Vertuschung
der
Wahrheit
Tryna
prove
to
another
yute
I'm
tougher
than
a
screw
Versuchen,
einem
anderen
Jugendlichen
zu
beweisen,
dass
ich
härter
bin
als
eine
Schraube
Screw
facing
my
down
town
past
other
yutes
Schraube,
die
sich
meiner
Vergangenheit
in
der
Innenstadt
stellt,
anderen
Jugendlichen
And
a
lot
of
man
scheming
for
the
love
of
loot
Und
viele
Männer
planen
für
die
Liebe
zur
Beute
I've
gotta
choose
I'm
really
tryna
go
down
another
route
Ich
muss
mich
entscheiden,
ich
versuche
wirklich,
einen
anderen
Weg
einzuschlagen
Because
I'm
different
to
them
Weil
ich
anders
bin
als
sie
Since
26th
of
August
2003
Seit
dem
26.
August
2003
Who's
doubting
on
me
Wer
zweifelt
an
mir?
True
sounds
of
a
g
Wahre
Klänge
eines
G
Tunes
loud
on
repeat
Lieder
laut
in
Dauerschleife
True
down
to
my
feet
Wahr
bis
zu
meinen
Füßen
From
head
to
toe
blessed
Von
Kopf
bis
Fuß
gesegnet
Remove
foul
and
deceitful
Entferne
Schlechtes
und
Betrügerisches
Newly
found
energy
that
Neu
gefundene
Energie,
die
Enters
no
rest
for
you
how
do
you
sleep
Keine
Ruhe
für
dich
lässt,
wie
schläfst
du?
My
crew
drew
out
on
a
sheet
Meine
Crew
zeichnete
auf
einem
Blatt
Future
plans
and
a
route
to
the
Ps
Zukunftspläne
und
einen
Weg
zum
Geld
Too
proud
to
be
me
Zu
stolz,
ich
zu
sein
I
feel
like
I'm
out
of
a
dream
Ich
fühle
mich
wie
in
einem
Traum
I'm
unreal
Ich
bin
unwirklich
It's
like
a
new
sound
when
I
speak
Es
ist
wie
ein
neuer
Klang,
wenn
ich
spreche
And
I've
been
levels
since
2015
Und
ich
bin
schon
seit
2015
auf
einem
anderen
Level
And
some
feel
I'm
too
loud
when
I
speak
Und
manche
finden,
ich
bin
zu
laut,
wenn
ich
spreche
They
don't
appreciate
confidence
Sie
schätzen
Selbstvertrauen
nicht
It's
always
insecure
bruddas
talking
bout
Es
sind
immer
unsichere
Brüder,
die
sagen
You're
too
cocky
Du
bist
zu
eingebildet
Get
a
life
Besorg
dir
ein
Leben
You're
living
life
just
getting
by
Du
lebst
das
Leben
nur,
um
durchzukommen
No
silver
spoons
on
the
shelf
Keine
Silberlöffel
im
Regal
It
was
bronze
I
made
it
silver
myself
Es
war
Bronze,
ich
habe
es
selbst
versilbert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cree Amory-reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.