Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since
03
I've
been
on
Smokey
settings
Seit
03
bin
ich
auf
Smokey-Einstellungen
Back
in
the
day
if
I
heard
of
an
under
18s
event-
Damals,
wenn
ich
von
einer
Veranstaltung
für
unter
18-Jährige
hörte
-
On
road
Cree's
stepping
Auf
der
Straße,
Cree
ist
unterwegs
Asking
mom
can
I
come
back
later
than
Ten
Thir...
(kmt)
Fragte
Mom,
ob
ich
später
als
zehn
Uhr
dreißig
zurückkommen
kann...
(kmt)
No
Cree
get
in
Nein,
Cree,
komm
rein
But
you
can
count
on
me
Aber
du
kannst
dich
auf
mich
verlassen
I
was
on
my
graft
at
15
mastering
my
craft
I
was
active
at
half
past
three
Ich
war
mit
15
am
Werk,
habe
mein
Handwerk
gemeistert,
ich
war
um
halb
vier
aktiv
Studio
after
school
Nike
tee
under
my
school
shirt
black
AirMax
on
feet
Studio
nach
der
Schule,
Nike-Shirt
unter
meinem
Schulhemd,
schwarze
AirMax
an
den
Füßen
Silver
memory
card
stashed
with
beats
Silberne
Speicherkarte
mit
Beats
versteckt
Spitting
on
sets
with
the
mandem
testing
my
flows
and
cadence
Impacted
me
Spucke
auf
Sets
mit
den
Jungs,
teste
meine
Flows
und
meinen
Rhythmus,
das
hat
mich
beeinflusst
We'd
compete
on
the
low
set
nights
I
was
up
writing
I
was
Lacking
sleep
Wir
haben
uns
heimlich
gemessen,
Nächte,
in
denen
ich
wach
war
und
schrieb,
ich
hatte
Schlafmangel
If
we're
talking
music
If
it
weren't
for
drazy
Kb
Ky
Porter
Jynx
and
Cairo
Wenn
wir
über
Musik
reden,
wenn
es
nicht
Drazy,
Kb,
Ky,
Porter,
Jynx
und
Cairo
gäbe
I
don't
know
where
I'd
actually
be
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
tatsächlich
wäre
I
was
always
cold,
I
just
engineered
my
flow
and
I
mastered
me
Ich
war
immer
cool,
ich
habe
nur
meinen
Flow
entwickelt
und
mich
selbst
gemeistert
The
quick
ting
yeah
man
tried
to
do
that
Ben
involved
with
squares
like
primary
school
maths
Die
schnelle
Sache,
ja,
Mann,
versuchte
das
zu
tun,
war
mit
Quadraten
beschäftigt
wie
in
der
Grundschulmathematik
Man
are
like
holla
me
back
with
deets
Man
sagt,
melde
dich
mit
Details
Now
I'm
at
my
local
branch
with
sheets
Jetzt
bin
ich
in
meiner
lokalen
Filiale
mit
Blättern
Allow
me
to
introduce
myself
once
more
they
know
me
as
CreezOn
Erlaub
mir,
mich
noch
einmal
vorzustellen,
sie
kennen
mich
als
CreezOn
It's
2 am
right
now
I'm
recording
taking
the
mic
like
the
thing
that
I
speak
on
Es
ist
gerade
2 Uhr
morgens,
ich
nehme
auf,
nehme
das
Mikrofon
wie
das
Ding,
über
das
ich
spreche
Right
now
I
ain't
got
that
much
to
speak
on
(just
me)
Im
Moment
habe
ich
nicht
viel
zu
erzählen
(nur
ich)
Just
know
who's
next
up
in
this
game
Weißt
du,
wer
als
Nächstes
in
diesem
Spiel
dran
ist
I
ain't
the
one
to
sleep
on
Ich
bin
nicht
der,
den
man
unterschätzen
sollte
Original
26th
08
03
don
that's
me
Original
26.08.03,
das
bin
ich
Perfectionist
when
I
make
tunes
Perfektionist,
wenn
ich
Musik
mache
It's
my
Virgo
nature
in
action
Das
ist
meine
Jungfrau-Natur
in
Aktion
Tweak
my
voice
on
a
tune
naturally
it's
cadence
not
effects
or
enhancements
Verändere
meine
Stimme
auf
einem
Track
natürlich,
das
ist
Rhythmus,
keine
Effekte
oder
Verbesserungen
Bro
said
keep
doing
the
music
ting
you'll
blow
it's
blatant
it's
happening
Bruder
sagte,
mach
weiter
mit
der
Musik,
du
wirst
es
schaffen,
es
ist
offensichtlich,
es
passiert
If
I
ain't
recording
or
training
I'm
either
with
your
bae
or
the
mandem
Wenn
ich
nicht
aufnehme
oder
trainiere,
bin
ich
entweder
bei
deiner
Süßen
oder
den
Jungs
Dead
that
your
baes
a
distraction
Vergiss
das,
deine
Süße
ist
eine
Ablenkung
We
get
the
paper
and
stack
dem
Wir
holen
das
Papier
und
stapeln
es
And
paper
chasing
takes
action
Und
die
Jagd
nach
Papier
erfordert
Action
We
make
the
wave
we
ain't
stagnant
Wir
machen
die
Welle,
wir
stagnieren
nicht
Fell
in
love
with
the
game
real
fast
Habe
mich
sehr
schnell
in
das
Spiel
verliebt
I
hope
this
ain't
no
fatal
attraction
Ich
hoffe,
das
ist
keine
fatale
Anziehung
I'm
in
a
constant
state
of
flow
Ich
bin
in
einem
konstanten
Zustand
des
Flows
I'm
free
from
chains
of
attachment
Ich
bin
frei
von
Ketten
der
Bindung
I
said
I'm
the
1%
of
the
1%
and
I'm
way
too
deep
for
society
Ich
sagte,
ich
bin
1%
von
1%
und
ich
bin
viel
zu
tiefgründig
für
die
Gesellschaft
And
I'm
confident
of
my
confidence
when
they
spit
it's
me
who
they
try
and
be
Und
ich
bin
selbstbewusst
in
meinem
Selbstbewusstsein,
wenn
sie
spucken,
bin
ich
der,
der
sie
versuchen
zu
sein
It's
undeniably
likely
guys
be
tryna
use
their
eyes
to
spy
on
me
Es
ist
unbestreitbar
wahrscheinlich,
dass
Typen
versuchen,
ihre
Augen
zu
benutzen,
um
mich
auszuspionieren
Tryna
find
the
formula
To
my
sauce
(uh
uh)
Versuchen,
die
Formel
für
meine
Soße
zu
finden
(äh
äh)
And
it's
all
becah
Und
das
alles,
weil
Since
03
I've
been
on
Smokey
settings
Seit
03
bin
ich
auf
Smokey-Einstellungen
Back
in
the
day
if
I
heard
of
an
under
18s
event-
Damals,
wenn
ich
von
einer
Veranstaltung
für
unter
18-Jährige
hörte
-
On
road
crees
stepping
Auf
der
Straße,
Cree
ist
unterwegs
Asking
mom
can
I
come
back
later
than
Ten
Thir...
(kmt)
Fragte
Mom,
ob
ich
später
als
zehn
Uhr
dreißig
zurückkommen
kann...
(kmt)
No
Cree
get
in
Nein,
Cree,
komm
rein
But
you
can
count
on
me
Aber
du
kannst
dich
auf
mich
verlassen
I
was
on
my
graft
at
15
mastering
my
craft
I
was
active
at
half
past
three
Ich
war
mit
15
am
Werk,
habe
mein
Handwerk
gemeistert,
ich
war
um
halb
vier
aktiv
Since
03
I've
been
on
Smokey
settings
Seit
03
bin
ich
auf
Smokey-Einstellungen
Back
in
the
day
if
I
heard
of
an
under
18s
event
Damals,
wenn
ich
von
einer
Veranstaltung
für
unter
18-Jährige
hörte
On
road
crees
stepping
Auf
der
Straße,
Cree
ist
unterwegs
Asking
mom
can
I
come
back
later
than
Ten
Thirty
Fragte
Mom,
ob
ich
später
als
zehn
Uhr
dreißig
zurückkommen
kann
No
Cree
get
in
Nein,
Cree,
komm
rein
But
you
can
count
on
me
Aber
du
kannst
dich
auf
mich
verlassen
I
was
on
my
graft
at
15
mastering
my
craft
I
was
active
at
half
past
three
Ich
war
mit
15
am
Werk,
habe
mein
Handwerk
gemeistert,
ich
war
um
halb
vier
aktiv
I
don't
quite
understand
how
I
ended
up
with
a
mic
in
my
hand
Ich
verstehe
nicht
ganz,
wie
ich
mit
einem
Mikrofon
in
der
Hand
gelandet
bin
I
always
had
an
ear
for
music
Ich
hatte
immer
ein
Ohr
für
Musik
Jackson
5s
where
I
started
my
love
for
bands
Die
Jackson
5s
waren
der
Anfang
meiner
Liebe
zu
Bands
Never
had
no
silver
spoon
it's
Hatte
nie
einen
goldenen
Löffel,
ist
Cool
never
mind
oh
well
I
know
I
like
under
hands
Schon
gut,
egal,
ich
weiß,
ich
mag
Underdogs
Broskis
doing
up
road
ps
Brüder
machen
Geschäfte
auf
der
Straße
Next
thing
you
know
he's
sucked
Im
nächsten
Moment
ist
er
erledigt
My
guys
on
remand
Meine
Jungs
in
Untersuchungshaft
If
I
eat
everyone
eats
I'd
manifest
that
Wenn
ich
esse,
essen
alle,
das
würde
ich
manifestieren
If
I
got
the
chance
Wenn
ich
die
Chance
hätte
So
imma
keep
pushing
until
my
musics
high
on
demand
Also
werde
ich
weitermachen,
bis
meine
Musik
sehr
gefragt
ist
Oi
let's
do
a
challenge
Oi,
lass
uns
eine
Challenge
machen
Play
any
one
of
my
tunes
right
now
and
try
not
to
dance
Spiel
jetzt
irgendeinen
meiner
Tracks
und
versuch,
nicht
zu
tanzen
And
that
includes
head
bopping
as
well
I
see
you
man
I
see
you
Und
das
schließt
auch
das
Kopfnicken
mit
ein,
ich
sehe
dich,
Mann,
ich
sehe
dich
Since
03
I've
been
on
Smokey
settings
Seit
03
bin
ich
auf
Smokey-Einstellungen
Back
in
the
day
if
I
heard
of
an
under
18s
event-
Damals,
wenn
ich
von
einer
Veranstaltung
für
unter
18-Jährige
hörte
-
On
road
crees
stepping
Auf
der
Straße,
Cree
ist
unterwegs
Asking
mom
can
I
come
back
later
than
Ten
Thir...
(kmt)
Fragte
Mom,
ob
ich
später
als
zehn
Uhr
dreißig
zurückkommen
kann...
(kmt)
No
Cree
get
in
Nein,
Cree,
komm
rein
But
you
can
count
on
me
Aber
du
kannst
dich
auf
mich
verlassen
I
was
on
my
graft
at
15
mastering
my
craft
I
was
active
at
half
past
three
Ich
war
mit
15
am
Werk,
habe
mein
Handwerk
gemeistert,
ich
war
um
halb
vier
aktiv
Since
03
I've
been
on
Smokey
settings
Seit
03
bin
ich
auf
Smokey-Einstellungen
Back
in
the
day
if
I
heard
of
an
under
18s
event-
Damals,
wenn
ich
von
einer
Veranstaltung
für
unter
18-Jährige
hörte
-
On
road
crees
stepping
Auf
der
Straße,
Cree
ist
unterwegs
Asking
mom
can
I
come
back
later
than
Ten
Thirty
Fragte
Mom,
ob
ich
später
als
zehn
Uhr
dreißig
zurückkommen
kann
No
Cree
get
in
Nein,
Cree,
komm
rein
But
you
can
count
on
me
Aber
du
kannst
dich
auf
mich
verlassen
I
was
on
my
graft
at
15
mastering
my
craft
I
was
active
at
half
past
three
Ich
war
mit
15
am
Werk,
habe
mein
Handwerk
gemeistert,
ich
war
um
halb
vier
aktiv
That's
me
still
Das
bin
immer
noch
ich
Yeah
I'm
young
but
Ja,
ich
bin
jung,
aber
It's
feeling
like
my
souls
thousands
of
years
old
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
meine
Seele
tausende
Jahre
alt
You
get
me?
Verstehst
du,
was
ich
meine?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cree Amory-reid
Album
Since 03
date de sortie
19-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.