CreezOn - Since 03 - traduction des paroles en allemand

Since 03 - CreezOntraduction en allemand




Since 03
Seit 03
Since 03 I've been on Smokey settings
Seit 03 bin ich auf Smokey-Einstellungen
Back in the day if I heard of an under 18s event-
Damals, wenn ich von einer Veranstaltung für unter 18-Jährige hörte -
On road Cree's stepping
Auf der Straße, Cree ist unterwegs
Asking mom can I come back later than Ten Thir... (kmt)
Fragte Mom, ob ich später als zehn Uhr dreißig zurückkommen kann... (kmt)
No Cree get in
Nein, Cree, komm rein
But you can count on me
Aber du kannst dich auf mich verlassen
I was on my graft at 15 mastering my craft I was active at half past three
Ich war mit 15 am Werk, habe mein Handwerk gemeistert, ich war um halb vier aktiv
Studio after school Nike tee under my school shirt black AirMax on feet
Studio nach der Schule, Nike-Shirt unter meinem Schulhemd, schwarze AirMax an den Füßen
Silver memory card stashed with beats
Silberne Speicherkarte mit Beats versteckt
Spitting on sets with the mandem testing my flows and cadence Impacted me
Spucke auf Sets mit den Jungs, teste meine Flows und meinen Rhythmus, das hat mich beeinflusst
We'd compete on the low set nights I was up writing I was Lacking sleep
Wir haben uns heimlich gemessen, Nächte, in denen ich wach war und schrieb, ich hatte Schlafmangel
If we're talking music If it weren't for drazy Kb Ky Porter Jynx and Cairo
Wenn wir über Musik reden, wenn es nicht Drazy, Kb, Ky, Porter, Jynx und Cairo gäbe
I don't know where I'd actually be
Ich weiß nicht, wo ich tatsächlich wäre
I was always cold, I just engineered my flow and I mastered me
Ich war immer cool, ich habe nur meinen Flow entwickelt und mich selbst gemeistert
The quick ting yeah man tried to do that Ben involved with squares like primary school maths
Die schnelle Sache, ja, Mann, versuchte das zu tun, war mit Quadraten beschäftigt wie in der Grundschulmathematik
Man are like holla me back with deets
Man sagt, melde dich mit Details
Now I'm at my local branch with sheets
Jetzt bin ich in meiner lokalen Filiale mit Blättern
Allow me to introduce myself once more they know me as CreezOn
Erlaub mir, mich noch einmal vorzustellen, sie kennen mich als CreezOn
It's 2 am right now I'm recording taking the mic like the thing that I speak on
Es ist gerade 2 Uhr morgens, ich nehme auf, nehme das Mikrofon wie das Ding, über das ich spreche
Right now I ain't got that much to speak on (just me)
Im Moment habe ich nicht viel zu erzählen (nur ich)
Just know who's next up in this game
Weißt du, wer als Nächstes in diesem Spiel dran ist
I ain't the one to sleep on
Ich bin nicht der, den man unterschätzen sollte
Original 26th 08 03 don that's me
Original 26.08.03, das bin ich
Perfectionist when I make tunes
Perfektionist, wenn ich Musik mache
It's my Virgo nature in action
Das ist meine Jungfrau-Natur in Aktion
Tweak my voice on a tune naturally it's cadence not effects or enhancements
Verändere meine Stimme auf einem Track natürlich, das ist Rhythmus, keine Effekte oder Verbesserungen
Bro said keep doing the music ting you'll blow it's blatant it's happening
Bruder sagte, mach weiter mit der Musik, du wirst es schaffen, es ist offensichtlich, es passiert
If I ain't recording or training I'm either with your bae or the mandem
Wenn ich nicht aufnehme oder trainiere, bin ich entweder bei deiner Süßen oder den Jungs
Dead that your baes a distraction
Vergiss das, deine Süße ist eine Ablenkung
We get the paper and stack dem
Wir holen das Papier und stapeln es
And paper chasing takes action
Und die Jagd nach Papier erfordert Action
We make the wave we ain't stagnant
Wir machen die Welle, wir stagnieren nicht
Fell in love with the game real fast
Habe mich sehr schnell in das Spiel verliebt
I hope this ain't no fatal attraction
Ich hoffe, das ist keine fatale Anziehung
I'm in a constant state of flow
Ich bin in einem konstanten Zustand des Flows
I'm free from chains of attachment
Ich bin frei von Ketten der Bindung
I said I'm the 1% of the 1% and I'm way too deep for society
Ich sagte, ich bin 1% von 1% und ich bin viel zu tiefgründig für die Gesellschaft
And I'm confident of my confidence when they spit it's me who they try and be
Und ich bin selbstbewusst in meinem Selbstbewusstsein, wenn sie spucken, bin ich der, der sie versuchen zu sein
It's undeniably likely guys be tryna use their eyes to spy on me
Es ist unbestreitbar wahrscheinlich, dass Typen versuchen, ihre Augen zu benutzen, um mich auszuspionieren
Tryna find the formula To my sauce (uh uh)
Versuchen, die Formel für meine Soße zu finden (äh äh)
And it's all becah
Und das alles, weil
Since 03 I've been on Smokey settings
Seit 03 bin ich auf Smokey-Einstellungen
Back in the day if I heard of an under 18s event-
Damals, wenn ich von einer Veranstaltung für unter 18-Jährige hörte -
On road crees stepping
Auf der Straße, Cree ist unterwegs
Asking mom can I come back later than Ten Thir... (kmt)
Fragte Mom, ob ich später als zehn Uhr dreißig zurückkommen kann... (kmt)
No Cree get in
Nein, Cree, komm rein
But you can count on me
Aber du kannst dich auf mich verlassen
I was on my graft at 15 mastering my craft I was active at half past three
Ich war mit 15 am Werk, habe mein Handwerk gemeistert, ich war um halb vier aktiv
Since 03 I've been on Smokey settings
Seit 03 bin ich auf Smokey-Einstellungen
Back in the day if I heard of an under 18s event
Damals, wenn ich von einer Veranstaltung für unter 18-Jährige hörte
On road crees stepping
Auf der Straße, Cree ist unterwegs
Asking mom can I come back later than Ten Thirty
Fragte Mom, ob ich später als zehn Uhr dreißig zurückkommen kann
No Cree get in
Nein, Cree, komm rein
But you can count on me
Aber du kannst dich auf mich verlassen
I was on my graft at 15 mastering my craft I was active at half past three
Ich war mit 15 am Werk, habe mein Handwerk gemeistert, ich war um halb vier aktiv
I don't quite understand how I ended up with a mic in my hand
Ich verstehe nicht ganz, wie ich mit einem Mikrofon in der Hand gelandet bin
I always had an ear for music
Ich hatte immer ein Ohr für Musik
Jackson 5s where I started my love for bands
Die Jackson 5s waren der Anfang meiner Liebe zu Bands
Never had no silver spoon it's
Hatte nie einen goldenen Löffel, ist
Cool never mind oh well I know I like under hands
Schon gut, egal, ich weiß, ich mag Underdogs
Broskis doing up road ps
Brüder machen Geschäfte auf der Straße
Next thing you know he's sucked
Im nächsten Moment ist er erledigt
My guys on remand
Meine Jungs in Untersuchungshaft
If I eat everyone eats I'd manifest that
Wenn ich esse, essen alle, das würde ich manifestieren
If I got the chance
Wenn ich die Chance hätte
So imma keep pushing until my musics high on demand
Also werde ich weitermachen, bis meine Musik sehr gefragt ist
Oi let's do a challenge
Oi, lass uns eine Challenge machen
Play any one of my tunes right now and try not to dance
Spiel jetzt irgendeinen meiner Tracks und versuch, nicht zu tanzen
And that includes head bopping as well I see you man I see you
Und das schließt auch das Kopfnicken mit ein, ich sehe dich, Mann, ich sehe dich
Since 03 I've been on Smokey settings
Seit 03 bin ich auf Smokey-Einstellungen
Back in the day if I heard of an under 18s event-
Damals, wenn ich von einer Veranstaltung für unter 18-Jährige hörte -
On road crees stepping
Auf der Straße, Cree ist unterwegs
Asking mom can I come back later than Ten Thir... (kmt)
Fragte Mom, ob ich später als zehn Uhr dreißig zurückkommen kann... (kmt)
No Cree get in
Nein, Cree, komm rein
But you can count on me
Aber du kannst dich auf mich verlassen
I was on my graft at 15 mastering my craft I was active at half past three
Ich war mit 15 am Werk, habe mein Handwerk gemeistert, ich war um halb vier aktiv
Since 03 I've been on Smokey settings
Seit 03 bin ich auf Smokey-Einstellungen
Back in the day if I heard of an under 18s event-
Damals, wenn ich von einer Veranstaltung für unter 18-Jährige hörte -
On road crees stepping
Auf der Straße, Cree ist unterwegs
Asking mom can I come back later than Ten Thirty
Fragte Mom, ob ich später als zehn Uhr dreißig zurückkommen kann
No Cree get in
Nein, Cree, komm rein
But you can count on me
Aber du kannst dich auf mich verlassen
I was on my graft at 15 mastering my craft I was active at half past three
Ich war mit 15 am Werk, habe mein Handwerk gemeistert, ich war um halb vier aktiv
03 baby
03 Baby
That's me still
Das bin immer noch ich
Yeah I'm young but
Ja, ich bin jung, aber
It's feeling like my souls thousands of years old
Es fühlt sich an, als wäre meine Seele tausende Jahre alt
You get me?
Verstehst du, was ich meine?





Writer(s): Cree Amory-reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.